Все, и спецназовцы, и вьетнамцы, осмотрели друг друга и разом рассмеялись. Действительно, выглядели они необычно и потешно.
Наконец все приготовления были закончены, и нужно было отправляться в путь. Идти предстояло далеко, да к тому же, добравшись до места, необходимо было расположиться на месте, замаскироваться и ждать американских солдат. Конечно, никто не знал, когда именно они сделают еще одну костюмированную вылазку в джунгли. Но то, что они ее сделают, в том сомневаться не приходилось. Об этом говорила элементарная логика. И потому надо было успеть к месту засады, замаскироваться и ждать. Ждать, сколько потребуется, терпеливо, с уверенностью, как ждет свою добычу притаившийся зверь. Зверь знает, что рано или поздно добыча пройдет по тропе, и тогда он сделает точный, мгновенный, решающий бросок. Очень может статься, что добыча будет крупнее и сильнее зверя, но это не имеет значения. Зверь должен победить. На его стороне – хитрость и внезапность.
Примерно такие слова и сказал Богданов своему немногочисленному отряду. Затем он проверил, правильно ли у каждого бойца подогнано снаряжение, не бряцает ли какой-нибудь предмет и не звенит ли, рассказал, в какой последовательности должен двигаться отряд, затем определил условные знаки и звуки.
Тронулись. Впереди выступали четверо разведчиков: Соловей, Рябов, Ван и Тин. За ними следовали сам Богданов и Зунг. Далее гуськом шли одиннадцать добровольцев. Замыкал шествие арьергард в лице Дубко и Вуя. Перед тем как скрыться в зарослях, Дубко оглянулся на профессора и сделал строгое лицо: смотри, дескать, тут без меня! И помахал профессору рукой. У Ильи Семеновича невольно дрогнули губы.
Шли легко и быстро. Для вьетнамцев джунгли были местом привычным, они знали, как и куда ступать, а спецназовцы были людьми тренированными и выносливыми. Поэтому десять километров прошли, что называется, на одном дыхании. Причем как раз вовремя – темнота начала сгущаться над джунглями.
Впереди послышался протяжный крик какой-то птицы. Это был условный знак. Богданов поднял руку. Отряд остановился и замер. Вскоре к отряду неслышным шагом подошел Рябов.
– Кажется, мы пришли, – сказал он. – Ван уверяет, что это и есть дорога. Ему, конечно, виднее.
Вместе с Рябовым Богданов прошел вперед. Впереди угадывалось узкое пространство между зарослями, которое терялось в сгущающейся темноте. Богданов ковырнул землю носком башмака – земля была довольно-таки твердой.
– Можете не сомневаться – это дорога, – шепнул подошедший к Богданову Ван. – По здешним меркам, это очень хорошая дорога. Если идти по ней дальше, то скоро будет американская база.
– Хорошо, – сказал Богданов и издал крик, который издает напуганная ночная птица.
Крик получился у него не слишком правдоподобным, сказывалось отсутствие тренировок. Богданов поморщился от досады, но деваться было некуда. Крик означал, что отряд пришел на место, дальше пути нет, и сейчас нужно рассредоточиться по обеим сторонам от дороги, залечь и ждать. Ждать и ждать, сколько будет нужно.
Отряд так и сделал. Каждый занял свое место в соответствии с заранее намеченным планом. Наступило самое томительное время – время ожидания.
В это самое время подразделение американских солдат на базе готовилось к ночному выступлению. Сержант Кларк давал последние инструкции.
– Запомните, парни, – говорил он, – сегодня нам предстоит долгая дорога. До самого лагеря вьетконговцев! Там их, должно быть, не перечесть. Помимо вооруженных солдат, еще и женщины с детьми. Так, во всяком случае, сообщает наша разведка. Женщины, дети, старики… Все, кто скрывается от нас в этих проклятых джунглях. И всех их нам нужно напугать. Кого до полусмерти, а кого, может, и до смерти. Действуем, как и в прошлый раз. Дело нехитрое.
– Так ведь далеко до лагеря, – недовольно возразил кто-то из солдат. – Да и заблудимся…
– На этот случай у нас есть проводники из вьетконговцев, – сказал сержант Кларк. – Два человека, которые знают джунгли вдоль и поперек. Так, во всяком случае, они уверяют.
– Ну да, они заведут, – с сомнением произнес солдат. – Заведут так, что и не выберешься. Так и сдохнешь в этих джунглях.
– А ты, сынок, сдохнешь и без того! – ухмыльнулся сержант. – Для того тебя сюда и сунули, чтобы ты здесь сдох! Не этой ночью, так следующей. Так что чего тебе бояться? Умри весело и красиво – в костюме вампира!
Слова, сказанные сержантом Кларком, можно было принять за шутку. Солдаты невесело, вразнобой рассмеялись.
– В общем, будем считать, что вся эта затея – безобидный и веселый Хэллоуин. И относиться к ней нужно соответственно. Таков приказ. У меня все. Через час выступаем. Кто к этому времени не будет готов – собственной рукой выбью тому зубы! Разойдись!
Через час, как было условлено, выступили. Всего солдат было три десятка. То есть половина личного состава базы. Остальных сержант Кларк оставил на базе – ведь нельзя же было оставлять базу без охраны.