Читаем Смерти нет. Другая дверь Бога полностью

Будьте спокойны, дети мои! Склоните головы свои, ибо Владыка Пути может донести до вас то, что вы выбраны для служения в период, когда есть необходимость проявления духа сего на земле, и что те, кто стремится к свету, могут познать Путь! И слава Отца проявится через тех, кто преданно откликнется на зов, когда будет призван! Те, кто в своих повседневных занятиях обращается к Богу и постигает на опыте уроки, воплощая их даже в самых незначительных делах, через молитву и медитацию, познает путь Его. Ибо Он призывает нас всех – всех, кто может прийти. Он стоит у дверей сознания вашего, и вы осознаете, что скипетр не ушел из Израиля и что никогда пути Его не были тщетны. И вы услышите, что сегодня Путь этот открылся вам. Я, Михаил, призываю вас! 262–27

Один из членов первой норфолкской группы «Познающие Бога», тридцатишестилетняя Рут Ленуар, протестантка, во время считывания, проходившего в Вирджинии-Бич 14 сентября 1932 года, спрашивала Эдгара Кейси:

(В) Действительно ли то, что я получила утром в понедельник, было посланием от Михаила?

(О) Своего рода контакт.

(В) Правильно ли я запомнила это послание, и что оно значит?

(О) Предупреждение по поводу состояний, являющихся частью пути, на котором твое «я» достигает понимания своих настоящих представлений об истинных ментальных и духовных отношениях, ибо, как было сказано, Михаил – Владыка Пути. И он же наш проводник в духовных отношениях, в понимании, осмыслении и осуществлении тех вещей, которые способствуют изменению установок в отношениях физических, ментальных и материальных. Ибо духовное – это сама жизнь, ментальное – это строитель, а материальное и физическое – результаты тех действий, которые выполнялись на материальном, плотском (физическом плане). 585–1

По-видимому, этот архангел начинал действовать в умах тех, кто был рядом с Кейси, и кто искренне пытался следовать советам, данным в считываниях.

На следующей встрече группы «Стремящиеся познать Бога», которая состоялась 18 сентября 1932 года, во время записи урока «Открытая дверь» Кейси был задан вопрос:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука