Читаем Собака на сене полностью

Теодоро(в сторону)Она не в духе, что-то шепчет.Я говорил, что во дворцахБлагополучен бессловесный:У каждого ковра есть уши,И есть язык у каждой двери!АнардаЯ принесла вот этот столикИ чем писать.ДианаЗаймёмтесь делом.Перо возьмите, Теодоро.Теодоро(в сторону)Убьёт или прогонит с места.ДианаПишите.ТеодороЯ готов.ДианаПостойте,Вам неудобно на коленях.Анарда, дай ему подушку.ТеодороМне хорошо.ДианаКлади, не мешкай.Теодоро(в сторону)Не нравится мне эта милостьТам, где и гнев и подозренье.Кто мягко стелет для колен,Тот голову не прочь отрезать.Я жду, сеньора.ДианаЯ диктую.Теодоро(в сторону)Вручаю дух мой силе крестной!

Диана садится в высокое кресло.

Она диктует, а Теодоро пишет.

Диана

«Когда знатная женщина открыла своё чувство человеку безродному, то верх неприличия продолжать ухаживать за другой. И кто не ценит своего счастья, пусть остаётся дураком».

ТеодороА дальше что?ДианаЧего ж ещё?Сложить и запечатать это.Анарда(тихо Диане)Сеньора, что всё это значит?ДианаБезумства любящего сердца.АнардаДа кто же вам внушил любовь?ДианаВопрос, достойный удивленья.Мне кажется, и камни дома,И те уже об этом шепчут.ТеодороЯ запечатал, ваша милость.Мне только адрес неизвестен.ДианаПисьмо назначено для вас;И по секрету от Марселы.Быть может, вы его поймёте,Вновь перечтя в уединенье.

Уходят Диана и Анарда.

<p>Явление двадцатое</p>

Теодоро; затем Марсела.

ТеодороЯ ничего не понимаю!Ну, кто ж так любит, раз в неделю,Как будто лекарь кровь пускает?Какие странные задержкиДаёт её любовный пульс!

Входит Марсела.

МарселаО дорогой мой, наконец-то!Ну, что она тебе сказала?Как у меня стучало сердце!ТеодороСказала, что желает выдатьТебя за Фабьо. Да, Марсела.Вот и письмо, чтоб из именьяПрислали поскорее денег,Твоё приданое, мой друг.МарселаЧто это?ТеодороЯ тебе сердечноЖелаю счастья; но теперь,Когда ты сделалась невестойСо мной и в шутку не беседуй.МарселаПослушай.ТеодороСетовать не время.(Уходит.)<p>Явление двадцать первое</p>

Марсела.

МарселаНет, нет, я не могу поверить,Что это так на самом деле.Ему опять мозги вскружилоВниманье этой сумасшедшей.Ведь он же — как ведро в колодце:Чуть он внизу, она немедляЕго наполнит влагой ласки;Чуть вверх пошёл, всё выльет с плеском.Неблагодарный Теодоро!Едва лишь на тебя повеетЕё величьем — я забыта.Она уйдёт — со мной ты нежен;Она нежна — и ты уходишь.Ну чьё тут выдержит терпенье?<p>Явление двадцать второе</p>

Рикардо, Фабьо, Марсела.

РикардоМиг промедленья был бы мне тяжёл,И я спешу поцеловать ей руки.Фабьо(Марселе)Пойди сказать сеньоре, что пришёлСеньор маркиз.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Древние книги / Европейская старинная литература