Читаем Собака на сене полностью

ФедерикоОна себе готовит горе.В давно исчезнувшие летаФилософ басню написалО двух горшках{17}. Когда б он знал,Как здесь подходит басня эта!Один был глиняный горшок,Другой — чугунный или медный;Их у одной деревни беднойНа берег выбросил поток.И глиняный посторонилсяЧугунного, боясь, что тотЕго толкнёт и разобьёт.Урок бы многим пригодился:В сравненье с женщиной, мужчина —Горшок чугунный; если с нейОн стукнется чуть-чуть сильней,То цел чугун, а бьётся глина.РикардоОна вела себя со мнойТак гордо и высокомерно,Что я на многое, наверно,Смотрел, не видя, как слепой.Но эти кони, и пажи,И блеск, и роскошь Теодоро, —Как это всё случилось скоро!Такую щедрость госпожиНе вправе ли мы с вами счестьКрасноречивейшим ответом?ФедерикоПока не начали об этомКричать в Неаполе и честьЕё семьи пощажена,Пусть даже обвиненье вздорно,Он должен умереть.РикардоБесспорно.Хотя б узнала и она.ФедерикоКак это сделать?РикардоКак? Известно!Здесь этим многие живут,Без фальши: золотом берутИ кровью возвращают честно.Велеть такому молодцу —Он вам его прикончит живо.ФедерикоО, как я жду нетерпеливо!РикардоСегодня ж будет наглецуЗа всё достойная награда.Федерико(замечая Тристана и трёх других)Смотрите! Кажется, как раз!РикардоУверен.ФедерикоНебо слышит васИ посылает то, что надо.<p>Явление второе</p>

Тристан, в новом платье;

Фурьо, Антонело. Лирано. Те же.

ФурьоСегодня платишь ты. Нам нужно спрыснутьТвою великолепную обнову.АнтонелоКакие тут возможны разговоры?ТристанЯ ж говорю — от всей души, сеньоры.ЛираноА платье вышло здорово.ТристанВсё это,Я вам скажу, пустяк и безделушкаВ сравненье с тем, что будет впереди.Когда фортуна не подставит ножку,Я завтра — секретарь секретаря.ЛираноХозяин твой, как видно, у графиниВ великой милости, Тристан.ТристанУ нейОн нынче правая рука, он — дверьК её благоволению. Но бросимПути фортуны и давайте пить.ФурьоЯ чувствую, что в этом заведеньеОтличная найдётся мальвасия{18}.ТристанПопробуемте греческого. Выпьешь —Так и пойдёшь по-гречески чесать!Рикардо(Федерико)Вот этот, чёрный с чахлым цветом кожиМне кажется, у них главарь и есть.Как с ним почтительны все остальные!Послушай, Сельо…СельоВаша милость…РикардоКликниТого вон, бледного.Сельо(Тристану)Эй, кабальеро! Пока вы не вошли в святую сень,Сеньор маркиз сказать вам хочет что-то.Тристан(своим приятелям)Товарищи, меня зовёт вельможа.Мне надобно узнать, чего он хочет.Входите, спрашивайте полбочонка,Да закажите также ломтик сыру,Пока я тут осведомлюсь, в чём дело.АнтонелоТы только не замешкайся.ТристанЯ мигом.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Древние книги / Европейская старинная литература