Читаем Собрание сочинений. Том 3. Путешествие в Китай в 2-х частях полностью

Сколько раз случалось мне описывать благотворное действие чая! Особенно во время путешествия постигаешь всю цену этого целебного растения, и я ли один отдал ему дань справедливости! Пелиго и Пру нашли в нем питательное вещество; медицина прежде их открыла в чае многие целительные свойства: он облегчает пищеварение и деятельность крови, увлажняет кожу, развивает энергию человеку, возбуждает деятельность. В Китае не известна каменная болезнь, и это приписывают благодетельному действию чая; некоторые, напротив, выставляют пример Англии, где эта болезнь развита, несмотря на значительное употребление чая; но вспомните, чего не делают, чего не пьют и не едят англичане, чтоб возродить эту болезнь? Притом же употребление этого напитка в Англии незначительно, сравнительно с употреблением его в Китае. Жонке (Jonquet), французский доктор, восторженный благодетельным действием чая, еще в 1658 году назвал его божественной травой, а настой сравнивал с амврозией. Японцы называют его всемирным напитком. В Китае целые тома сочинений в стихах и прозе посвящены прославлению чая. Из огромного числа стихотворений славного богдохана и одного из знаменитейших китайских поэтов – Цянь-луна, лучшее, истинно поэтическое, написано им во время охоты в Монголии – на чашку чаю. Поклонники Будды придают ему религиозное значение.

Судьба, как бы в признательность ко мне за то, что я вполне постигнул и оценил великие качества чая, перенесла меня в столицу чайного царства; думаю даже, что она затем именно кидала меня с места на место, из стран, покрытых снегом и льдом, под раскаленное небо экватора, чтоб дать возможность вполне оценить достоинство чая. Будь я поэт, я посвятил бы ему целую поэму, в роде тех, какие писали в старину. Но, в качестве скромного путешественника, я могу только описать, как чай растет, цветет и зреет, как обрабатывается, расходится по миру и, наконец, употребляется в виде напитка душистого, целебного, благотворного.

Могу сказать без хвастовства, что я прилежно занимался исследованием этого предмета; много трудился, добывая сведения из книг и от торговцев чаем, выписывая образцы его из разных мест Китая; моя коллекция чаев едва ли не первая в Европе, по обилию видов, в ней заключающихся; но все же наверное не исчерпал я вполне этого обширного предмета. Утешаюсь тем, что хотя несколько ознакомлю с ним читателей, которые еще не перестают верить, что лучший чай растет в окрестностях Пекина[38].

Чайное дерево китайцы называют ча, листья его ча-е; из этого слова монголы сделали чай и передали его нам. Европейцы переняли слово thé от фузянцов, которые вообще коверкают порядочно китайские слова, а в выговоре англичан едва можно узнать первообраз ча-е. Употребление чая в Китае относится к древним временам. В летописях династии Тан, в конце VIII-го века, уж говорится о пошлине, положенной на чай по случаю большого употребления его. Следуя китайской легенде, чайное дерево выросло из ресниц одного из последователей Будды-Дармы, которые этот буддист вырезал ради истязания своего тела. Впрочем, Будда-Дарма лицо историческо е; он жил в Китае в конце V – го века. В Европе познакомились с чаем в половине XVII века; в XVIII-м веке он уж пошел на всеобщее употребление. Я уж рассказывал однажды («Путешествие во внутреннюю Африку»), каким образом чай сделался известен в России: посланникам нашим при дворе алтынских ханов поднесли, в числе подарков, для царя 200 небольших пачек чая. Послы хотели было выбросить его; но в Москве вполне оценили ханский подарок и с тех пор чай пошел в употребление в России (1638 г.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / История / Путешествия и география / Образование и наука / Биографии и Мемуары