Читаем Собрание стихотворений том 3 полностью

Кепка, трубка, усы

и рука:

Та рука заслужила вниманье,

Пятернёю, пронзив облака.

ЯВЛЕНИЕ ТИРАНА.

(триптих)


МИХАИЛ ВЭЙ.

1)ПЛАЧ ТИРАНА.

Въехать в мир, за спиной, оставляя

Кандалы и тюремный острог,

Въехать в мир, о СЕБЕ, заявляя,

Лакированным блеском сапог.

Чтобы, с гордостью, мудрые старцы,

О тебе вспоминали в горах,

…Есть вершины, с которых сорваться –

Не-воз-мож-но,

но, всё-таки, страх:

Человеческий – страх, у тирана,

Возникает,

и требует, он:

Чтоб, немедля, сменили охрану,

А в ушах - этот шум похорон:

Эти слёзы, потеря – сознанья,

Многоликой толпы,

но сейчас,

Ждёт тиран, в тишине, пониманья,

- «Помнишь, Ленин, ведь, ты много раз,

Дерзко щурясь, со мной соглашался»,

Я – всё тот же: твой верный грузин,

Неужели один я остался»?

Тишина подтвердила: «Один».

Вождь, под крышкой, стеклянной – недвижим,

На дворе непроглядная ночь,

«Спит наставник, его, не увижу,

я, улыбки,

…другие, помочь,

Не сумеют, и даже, судачат,

За спиною: что горец – злодей:

Отравитель,

…но мог ли, иначе,

Поступить? Это дело – вождей:

Дело – личное,

…выполнил просьбу,

Только, я»,

…неподвижен – мертвец,

В древесине, коррозии, гвозди –

Не подвластны,

- «Ты слышишь, отец:

Мы, тебя, не зарыли,

…такая,

Неспроста – после смерти, судьба,

Неживое, живущих, пугает,

Год минует, но наша борьба,

Завершенье, отыщет, навряд ли,

Я уйду, и меня проклянут,

А причиною, смерти, не яд ли:

Станет? Впрочем, истории суд

Не захочет, пытаться, причину,

Окончания жизни, искать,

…Ах, как – страшно»,

…и просто – мужчина:

Не – тиран,

…позволяет, рыдать,

Существу, для которого жалость,

Как покажется, многим – чужда,

Скажут: «Сердца, в груди, не осталось»,

Ведь, никто не посмеет сюда,

Ночью, в склеп постучаться: без спроса,

Даже высший, партийный костяк.

Плачет горец, забив, папиросный,

В знаменитую трубку, табак.

И не мальчиков, шёпот, кровавых,

А мужей, окровавленных, хор

Подпевает и слева, и справа,

И никак не идёт разговор.

… - «Мне, учитель, приходится: жёстко,

Подавлять всёдозволенность,

…ты

Смог, понять: как нужна, продразвёрстка,

Государству,

…ведь, из темноты,

К свету движемся, движемся слепо,

Выбирая дорогу»,

… ответ – молчаливый, хозяина склепа,

Много дней, много месяцев, лет.

Много пуль и решёток железных

И на лестницах, гулких шагов,

Страх, должно быть, бывает: полезным,

Не бывает, идей, без врагов.

Два – пути: и один – Т-И-Р-А-Н-И-Я:

Не впервые – спасительный путь,

А другой – это гибель России,

С глупой фразой: «Само, как-нибудь,

Государство, останется прежним,

И в пределах, всё тех же, границ.

Снежный мир, не способен быть, нежным,

…Стаи, слабых, уносятся, птиц,

За «кардон»,

Где пытаются: перья,

Отогреть, у чужих берегов,

Стуже – свойственны, в зимы, потери,

Не бывает идей без врагов.

И зерна, не бывает, без пота:

Кровь и пот и опять – кровь и пот,

И за ротой, отправится, рота:

Кто-то выживет, кто-то умрёт,

А кому-то накапают яда,

Временное, включая, реле.

Въехать в мир, возглавляя отряды,

Верных слуг,

и коней, по земле,

Гулкий топот послышится: слышишь?

…Нет тирана, учителя нет,

Кто остался? Возможно всевышний?

Почему же, тогда, пистолет

В глотку, нервно, вставляешь, нередко,

В безъидейной, холодной стране,

Где и воля покажется: клеткой,

Ну, а в ней, каждый день, о войне

Рассуждают: что, видимо – скоро:

…Слишком тонкая – мирная грань,

Но любые, вредны – разговоры,

Холод дула отыщет гортань,

Яркий свет, на глаза, направляют:

«А ты, случаем, милый – не враг»?

Нет тирана, но всё же, пугает

Тень ладони: ведь, снова, в кулак,

Пальцы – сжаты,

и хрустом костяшек,

В наступившей, звучат, тишине,

Нет тирана, но все-таки – страшно:

Ведь, враги и внутри и во вне,

Спать не будут,

…дорога – другая?

Всё свершится само по себе?

Но цена-то: цена-то – какая?

… «Точно знаю: ещё, обо мне,

Вы, не раз, пожалеете», -

…фраза

Оживает в народных умах,

И прищуринка мёртвого глаза

Возрождает надежду и страх.


МИХАИЛ ВЭЙ

КОНЧИНА ТИРАНА

Затрещат, церквей, стропила,

Рухнут, треснув, купола,

Это было:

«Ну-ка, милый,

Поджигай: сгорит, дотла,

Вера старая,

мы, новый,

Мир, отгрохаем, с тобой,

Только – жутко: без основы,

Вечно, пропасть – под судьбой.

А над нею, чёрный ворон,

Тенью, крылья распластал,

Затрубят мальчишки в горны,

И тираны правят бал.

Тут же, сделавшись богами,

Города – в портретах, их,

Грунт дрожит под сапогами:

«Сами, сами: только, сами

И за мёртвых, и живых:

Всё решим, и будем, чинно:

Жить, себе, да поживать»,

…У окна стоит мужчина,

Курит трубку,

… «Расстрелять» -

Слово:

стало панацеей, -

Так подумалось ему:

Объяснить, потом, сумеем:

Почему,

…да и кому:

Объяснять, придут другие,

Нас не будет, заплюют,

Но ведь, нет, былой России,

Захотят,

…да не поймут:

Кто был прав, кто виноватый»,

…Взрыв, и падают кресты,

И ломают, грунт, лопаты,

Повседневной суеты.

Раздаётся рёв моторный,

Трубка, знай себе: дымит,

А над крышей ворон чёрный,

В ожидании, парит.

Не любви – тебе, не ласки,

Только, карта – на стене,

И заходят лица-маски,

...В жизни – ты, или во сне:

Видишь эту лесть? Позднее:

Как остынет труп вождя,

Станут тявкать всех сильнее,

Даже, слов, не находя.

Разорвать, готовы, будут,

Плоть, недвижную, уже

Прапроправнуки Иуды,

Но сегодня, в мандраже:

Галифе сними, оближут,

Принародно, голый зад:

- «Наяву конечно, вижу,

Как, пархатые, дрожат,

Снятся ж, мне совсем другие:

Убиенные – мужи,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия