Читаем Собрание стихотворений том 3 полностью

Вопрошая: «За какие

Прегрешения: скажи,

В землю, нас, под номерами,

Зарывали, по ночам»?

Сами, сами:

только, сами

Покорились палачам.

…Жутко»! – крикнешь,

голос – жалкий,

Видно: близок – смертный час,

Пошатнулся и упал ты,

…От призренья, хитрых глаз,

Впредь уже, никто, не дрогнет,

Мысль: последняя, твоя –

Не о ком-нибудь: о БОГЕ,

Ты шепнул: «Ну, вот – он: я,

Забирай, меня»,

но черти,

Затыкают, тут же, рот,

Круг священный, кто, очертит?

- «Мой народ»,

…молчит народ.

Он, приученный к молчанью,

Вечный раб – холодных вьюг,

Доведён – до одичанья:

…Видя, блеск чужих заслуг,

И не видя, на колени,

Всё равно, опять, встаёт,

Бог – Христос? А может – Ленин?

Кто ответит? Кто поймёт?

В мавзолей внесут тирана,

Чтобы вышвырнуть, потом,

Но судить, должно быть – рано:

Превращается в дурдом

Та империя: былая,

… Кто же – прав? Кто – виноват?

Как и прежде: шавки лают,

И меняется уклад.

- «Сами, Сами»! Нет: не САМИ,

Это, всё, ребята – ложь,

Но в таком: собачьем гаме

Ничего не разберёшь.

Смерть одна, лишь, постоянно,

Кружит около горба,

И душа, уйдёт, тирана,

Погоняя, дух раба.

Сгинет день, наступит вечер,

Вслед зиме придёт весна,

У икон пылают свечи.

Мой народ, моя страна,

Беды, радости – всё дальше,

Дух, усталый, отошёл,

Но среди житейской фальши

Главных истин не нашёл.

МИХАИЛ ВЭЙ.

РОЖДЕНИЕ ТИРАНА.

Неужели: генетика – в шаге

От чудес,

и тиран оживёт,

И начнут поджигаться бумаги,

Поджигатель – уверен: «В расход»,

Не напишут на папке с делами,

Впрочем, всё, на земле, может быть:

Не само по себе,

и не сами,

Ведь, решаем: куда устремить

Наши стопы,

нисколечко – проку,

От беседы, на кухне,

но храм,

Слава – Богу: всегда, есть под боком,

Где замолим немыслимый срам,

На развалинах вотчин, имперских,

Невозможно: терпеть и терпеть,

Сколько, жизней, ушло, офицерских:

Вены резали, вешались,

…смерть -

До-бро-воль-ная: за нарушенье,

Той присяге: давал, что, стране,

…Где ж – пророки? Одни прегрешенья,

Словно тени, скользят по стене,

Вслед за нами,

…вождя – всех народов,

В землю, спрятали,

…легче ли – нам?

Беспризорники спят в переходах,

Страхи, новые, дарят, ночам,

Чьи-то смерти,

…учителя участь –

Под вопросом, и валит народ,

К мавзолею,

…народ, что – измучен:

Мишурою – колбасных свобод.

Мой народ: без идеи, без веры –

Крепко связан удавкой реформ,

Может быть: хороши – полумеры,

Только, взятки берёт прокурор,

И судья:

…невиновного, в клетку,

Запирая,

но сжатый кулак

Не увидишь, а чья-то разведка,

Поломойкам, отправила, флаг:

Цвета – крови,

…Отечество, наше,

Под которым, громило врага,

Мне перечат: «Зачем: о вчерашнем,

Рассуждать»,

…чернозёмные «га»,

Зарастают: гектар – за гектаром,

Лебедой – в человеческий рост,

И плюёт в старика – комиссара,

На дыбы, поднимаясь, прохвост.

………………………...........................................

…Пусть, желанье – преступно и странно:

Быть бы стыдно, за это должно,

Только, ждём возрожденья тирана,

Видя: кружится, как, в казино,

Колесо, беспощадной, рулетки,

… «Если – честен: наверное – слаб? -

Утверждают: Ведь, мы – однолетки,

Ну, рискнул бы: однажды, хотя б:

И по трупам, по трупам, по трупам,

Совершил бы рекордный забег,

Слишком – страшно? Ты, всё-таки – глупый:

Всё жалеешь бродяг и калек?

Твой тиран, никого, не жалея,

Улыбался, когда в лагерях,

Жизнь и смерть, на кону лотереи:

…МИЛЛИОНУ, невиданный страх,

Выставляла»,

…но выстрелы смолкли,

Стихли, лестниц, пролёты, в ночи,

Но по-прежнему: овцы и волки

Жертвы, жалкие и палачи,

С материнскою болью, въезжая,

Из промежности, женской, на свет

Ничегошеньки не выражают:

…А-н-г-е-л-о-ч-к-и,

лишь, крылышек нет.

Только, режутся, сталью, из дёсен,

У одних, слишком резво, клыки,

А другие, спасения, просят,

Возле бурной, кровавой реки.

Гаснут звёзды, смолкают баяны,

Слышишь: женский, пронзительный крик,

Это, кто-то, рожает тирана,

Повитуха промолвит: «М-У-Ж-И-К» 14.12.2005г


МИХАИЛ ВЭЙ

В ПОИСКАХ БОГА.

Крестов нательных, одноногий

Чеченец, высыпая, горсть,

На стол,

подумает о Боге:

Своём, чужом ли,

…и насквозь,

Холодным потом, пропитавшись,

К груди прилипнет камуфляж,

Героя:

…им, вчера, назвавшись,

Вдруг, как-то сникнет, он, сейчас.

…Казнённых, словно, видя лица,

Мальчишек,

и …зашепчет страх:

«На самом деле, ты – убийца,

И не спасёт, тебя, Аллах».

И будет стынуть оправданье,

Упав, слезами на кресты,

И смерть старуха, в ожиданье,

Стоять не далее – версты:

От дома,

…выйдет, он, не зная,

Где – федеральных войск, отряд,

И полумесяц засверкает,

В кровавой луже,

и …солдат,

Его, поднимет, белобрысый,

К десятку, прежних, приобщив,

И прочь уйдёт со странной мыслью:

Счастливый: что остался жив,

И будет: эта мысль, о Боге:

… «Спаситель, где ж: тебя искать,

В мечете, в храме, в сенагоге?

Я не хочу: в людей, стрелять». 3.01.2006г.


МИХАИЛ ВЭЙ.

СОВЕТЫ МУДРЕЦА.

Погонщик, поверни свой караван,

На сотни километров – ни арыка:

Не одного,

лишь – жёлтый океан

Песков, увы: без шёпота, без крика.

И ветром заметаются следы,

Копыт верблюжьих,

…в головокруженье,

Губами, пересохшими, воды,

Представишь, влагу,

ведь, воображенье,

Даря, многоэтажность миражей,

…Бетоном и стеклом, стремится к выси,

И где-нибудь: на сотом этаже,

Покажется: звонишься, в дверь, к актрисе:

Звезде – экрана,

…впрочем, Голливуд

И лавры, и фанфары – тоже, грёзы,

Твои товары, дружно, засмеют,

Да и тебя, с незыблемостью, позы,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия