Читаем Собрание стихотворений том 3 полностью

время настаёт:

Писать, писать,

…осталось, очень, мало,

Тебе, скоблить бумажные листы,

Железной точкой шарика,

и строчка,

Однажды, оборвётся, …вот, и ты:

Отныне и навечно – только, точка,

В просторе, невозможно обхватить,

Который, ни глазами, ни руками,

…Ответь, теперь: за что ж, его, хвалить,

Когда, он, насмехается, над нами,

Горами и долами,

глубиной –

Морей, озёр, речушек, океанов,

И не заметив, даже: что одной: ещё одной

Души не будет,

………………………………………………….

Странно:

Мы, на земле, живя, своей родной,

Нередко, почему-то, здесь – чужие,

Но, всё равно, в прокуренной пивной,

Кричим упорно: что, в российском дыме,

Пусть и – табачном, прелесть, есть, своя,

С особым вкусом, с синевой особой,

И хрипло соглашаются друзья –

Ни-чтож-ные: …ведь – видно,

но …попробуй:

Охаивать, Отечество, начни,

Увидишь взор, величественный – князя:

Славянский норов: гни, его; не гни –

НЕ ПРОХОДЯЩ,

и шлёпая по грязи,

Ступнями, позабывшими, сапог,

Тепло и сухость,

каторжанин, слыша,

Колоколов, мелодию,

… «Мой – Бог, -

Промолвит: Я счастливец: ибо, вышел,

Из чрева материнского, в краю,

Где, смыслом жизни, сделалось, терпенье,

Спасибо, Боже, за любовь, твою:

«Кого люблю, тому, дарю, мученья»,

…Кому же: как – не к нам – обращены,

Такие: справедливейшие, речи,

Над вечною голгофою страны,

Не смолкнет стон судьбы, бесчеловечной.


МИХАИЛ ВЭЙ

Я говорю: что жизнь – не так, плоха:

Чтоб изводить, измученное, сердце,

…Окончен – траур, и …заменит «ХА»

Истошный крик – над умершим младенцем.

Ведь, истина, почти что: прописной,

Казавшаяся, вроде бы, недавно,

К стоянке, отправляясь, запасной,

Из главной,

…не …во …что, стекает, плавно.

Легко – сказать, нетрудно – и понять,

Но утолить …обиды и печали –

Куда сложнее,

…ночь пройдёт,

…опять,

Наступит утро, …для чего: не спали?

…Казалось – всё: …достигнут – горизонт,

Твои следы, дождём, осенним – смыты,

Так, нет же: ты распахиваешь зонт,

И дыры, в прохудившемся корыте,

Лудильщик, так: искусно запаял,

Что приступать, немедля, можешь к стирке,

Ну, для чего ворчал? Зачем кричал,

И рассыпал, грошовые, придирки.

… -«Две истины останутся, …хотеть,

Пусть, нет желанья,

…всё-таки, в итоге,

Одна, из них, зовётся словом «смерть»,

Другая именуется: «налоги», -

Талдычит европейский звездочёт,

И наперёд, всегда, глядит с расчётом,

Хотя, ответить, точно: где – перёд,

А где же – зад,

нелёгкая – работа.

В компьютер, варианты, заложив,

До за-мы-канья, в поисках решенья,

Доводит электронику,

но …жив:

Он, всё же – жив, и это – утешенье.

Его, восточный, мудрый антипод,

Лаская, нервно, жалкую бородку,

На небо смотрит: «Звёздный хоровод,

Ответ, определённый, даст и чёткий»,

И чётки, по подушечкам, скользят,

Ленивых, пальцев: «Истина – в Аллахе»,

Но …ВЗРЫВ: и кровь, ошмётки, в высь, летят,

От правоверных действий,

о размахе,

Которых, мы читаем каждый день,

В газетах, постепенно, привы-

кая,

Ведь, за окном – цветущая, сирень,

Густая,

посмотри, скорей: какая.

Ведь, так: недолговечен – аромат,

И разве: он – зависим от ислама,

Опустоши пузатый банкомат,

Бумажных денег, вынув, килограммы:

Не купишь, ты, продленья этих дней,

И Запад от Востока отделяет,

Не зря, Россия,

…что творится в ней,

До сей поры, умом, не понимает

Ни исламист, ни господин – в пенсне:

Банкир швейцарский ли, американский,

Никто, из них, пусть, даже, в страшном сне,

На сходках колдовских или шаманских,

Не может, объяснить: ну, как же – так,

Когда метель, одна – столетий, между,

Когда последний, вроде бы, пятак –

Потрачен,

а какая-то, надежда,

Вдруг, хохотом, разрушит снежный мрак,

Свечами, озаряется, обитель,

- «Кто – этот русский: вроде – не дурак?

Ну, а ведёт, себя, как небожитель».

Хотя, какие, к чёрту – облака,

Давно ли: зализал следы от плётки,

Предпочитая, вместо молока,

И кофе;

…огурец – под рюмку водки.

Не здесь ли: средь просторов вековых,

В печали, бесконечной и в веселье,

Разгульном,

…смысл, таится, для живых,

Когда, на смерть, идём, одним, нательным,

Крестом – вооружённые?

Ответь:

Ну, за кого: за белых – ли, за красных?

Ведь, это – смерть?

- «Ну, да: конечно – смерть,

Так, пусть, она, наступит НЕ …напрасно».

За поиск лучшей жизни: нет – не той:

Что возле пыльных сейфов исчезает,

Или в мечете: перед пус-то-той,

В надежде: что Аллах, тебя, узнает.

Но только, здесь: спасенье – КРА-СО-ТА,

Хотя, сомнений, вечно бродят, тени,

Ты спросишь: «Где ж – такая, высота»?

В твоём саду: меж ветками сирени,

Когда прольётся розовый закат,

Но НЕ для подведения итога,

Возможно: что весенний аромат,

И в самом деле: есть дыханье Бога.

По ком же плачут, вдруг, колокола,

По злату с серебром иль по Аллаху,

А может, по тому: была б цела,

Чья буйная головушка,

на плаху,

Когда б, ты, не поднялся, не согнув,

Её,

…когда не выбрал бы голгофу,

И жил бы жил: себя же обманув,

Решив: бесчестье, что – не катастрофа.

Ведь – просто: промолчать и не болеть

За боль, чужую,

…не висеть на дыбе,

В постели, по-сте-пен-но, умереть,

Найдя успокоение в «спасибе»:

За жирный кус,

за море, золотых,

Червонцев, николаевских,

…тогда бы,

И не пришлось: считать числа святых,

Когда-то живших,

…ведь, России, слабой,

Меж двух миров, простор свой развернув,

Смертельный час грозит,

и не напрасно:

К Востоку – обращён орлиный клюв,

Один,

…другой – на Запад,

…не подвластна –

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия