«на иеревильных тасканах…». АФМ, ЕСМ, л. 11. Печатается факсимильно. Впервые: Gayraud, 422. В ЕСТ отсутствует. Это же стихотв., расширенное на три строки, существует под названием «Терентилль» (НЦР, ед. хр. 170, л. 115; впервые: Georgica I, 50; см. илл. 16), происходящим от фамилии поэта И.Г. Терентьева. Ещё один текст представляет собой отдалённую вариацию или более раннюю версию этого стихотв.:
(маш., МИГ, ед. хр. 3, л. 282; см. также коммент, к стихотв. «Затверзел сернокаменный…»).
«Древото́чный зубубен рыгает…». МИГ, ед. хр. 7, л. 32 (рук. конца 1920-х – нач. 1930-х гг.). Впервые: Дзуцова, 40, 44 (ошибочно поделено на две части и воспр. как разные тексты). В ещё одной поздней рук. (НЦР, ед. хр. 165, л. 83об.) стихотв. записано вместе с др. заумными стихами под общим заголовком: «Из Еретического Синаксаря (1919/20 Тифлис)» (возможно, под этим названием существовали и др. списки заумных стихов Марра или он впоследствии вообще обозначал так весь свой заумный цикл). В НЦР (ед. хр. 170, л. 40) есть отдалённая вариация этого стихотв. или его ранняя версия (см. илл. 12).
На левом поле даны музыкальные обозначения, поясняющие характер исполнения произведения: рядом с 1—2-й строками – f. (forte – громко, сильно); с 3-й – р. (piano – слабо, тихо); с 4—9-й – maestoso (величественно, торжественно, возвышенно); с 10—12-й – сои moto (подвижно); с 13—16-й – andante (спокойно, не спеша); с 17-й – presto (быстро). Над 10-й строкой в конце даны два пояснения: «малая пауза» и «один слог». Из авт. примеч., расположенного под текстом, следует, что ударение над «л» он ставит, читая звук как гласный.
«Я получил от благодарных иностранцев…». НЦР, ед. хр. 170, л. 106. Впервые: Georgica I, 51.
«Алтык Салтык парасы…». НЦР, ед. хр. 170, л. 106. Впервые: Избранное, 1, 34. На маш. копии стихотв. (АТН) С.М. Марр даёт такой коммент, к 1-й строке: «деньги».
«Я приду к тебе ночью. Спою серенаду…». НЦР, ед. хр. 163, л. 18.
«Я вас люблю своим могучим те лом…». НЦР, ед. хр. 165, л. 28.
«Помогите…». НЦР, ед. хр. 170, л. 75. Впервые: Избранное, 1, 36. Приведём здесь вариацию этого текста, его начальную или, наоборот, более позднюю версию (там же, л. 152 об.):
Кроме прочего, первоначальный вариант 8-й строки этого текста совпадает с последней строкой «Помогите…».
«по древесной цене…». НЦР, ед. хр. 170, л. 75. Написано на одном листе с предыдущим стихотв., подпись и дата относятся к обоим текстам.