Читаем Сочинения полностью

Избрав из многих Замыслов сюжет[231],Природа превзошла себя саму,И дар богов, неведомый уму,Она нежданно извлекла на свет.Любовь к нему объединит весь Свет,И много добрых, судя по всему,Влияний Небеса дарят тому,Чьей благости превыше в мире нет.Сиянье Солнца, равного Богам,Вы, Боги, терпите; предстанет вамЕго краса в весенний час расцвета.Ужель дадите юности победнойПасть в ужасе пред Атропою[232] бледной,Бессмертного не оставляя света?Перевод Э. Шапиро

СОНЕТ[233]

(С итальянского)

Та, кого жадно ждет в свои объятья Рона[234],Медлительно плывет и, к югу осторожноСвернув, проходит путь, от века непреложный.В тот край, куда и ты, задумчивая Сона,Я, в пояс верности незримо облаченный,Амуром был ведом, как все, кто безнадежноВлюблен, и тяжких мук измерить невозможноДуше, еще вчера блаженством упоенной.Вздыхая горестно, повсюду Вас зовуИз безмятежности, которой вы дышали,И жду, что сон придет, желанный мой спаситель.Вдруг слышу голос Ваш как будто наяву:"Я менее, чем ты, слез пролила едва ли.Ведь жизнь для нас с тобой — лишь горестей обитель".Перевод с итал. Э. Шапиро

СОНЕТ[235]

(С итальянского)

Сгораю день за днем, и сладостное пламяУнять я не хочу; напротив, так желанноОно мне, что в огне ему ж кричу: "Осанна!" —И возношу хвалу моей прекрасной Даме.Я Господа молю смиренными устами,Чтоб одарил меня наградой долгожданной,Чтоб вечно слез не лил я в скорби непрестаннойИ чтоб пожар любви Вы ощутили сами.Любовь для каждого была бы дар безмерный,Когда б сердцами двух она равно владела,Но, Вами брошенный, жду Смерть и трепещу.Молю Вас, спутницей моею станьте верной,Вдохните жизнь в мое безжизненное тело —И Вам свое перо отныне посвящу.Перевод с итал. Э. Шапиро

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги