о судьбах аграрной реформы в России.
Антонимами насыщено начало Нобелевской лекции
И. Бродского (Сочинения Иосифа Бродского. Т. V. СПб., 2001. С. 58–59.):
дачником
в демократиидум
в деспотии —в) Омоним
— слово, имеющее одинаковое звучание сословом иного значения (
порченная продукция). В частичных омонимах слова совпа-
дают только в нескольких формах (
форма глагола и
падеже). Омонимия — замечательная основа для создания
юмористического эффекта и придания двойного смысла вы-
сказыванию. На омонимии, омофонии и омографии строит-
ся такая игра слов, как каламбур. Например, П. Вяземский
104
пошутил в письме к жене: «Я приехал в Москву, плачУ
и плАчу».
г) Архаизм
— устаревшее или вышедшее из общего упо-требления слово, оборот речи, грамматическая форма. Ар-
хаизм может быть собственно лексическим (например, сла-
вянизмы) и историческим, т.е. обозначать исчезнувшие из
обихода предметы и понятия. Для воссоздания историче-
ского колорита изображаемой эпохи историзмы незамени-
мы; уместны они при описании соответствующих выставок, музеев и проч. Так, рассказывая о краеведческом музее
в Тобольске, В. Песков сообщает:
Что до славянизмов, то они придают тексту некую торже-
ственную приподнятость; в той же Нобелевской лекции
Бродский замечает:
д) Неологизм
— новое слово, фразеологический оборотили заимствование, постоянно появляющиеся в языке.
Не думайте, что новые слова придумывают только писате-
ли (вспомним хотя бы
пример, Ю. Латынина походя характеризует небезызвест-
ного деятеля молодёжного движения «Наши» Василия
Якеменко:
Или пишет человек о процессах в интернетовском «Жи-
вом Журнале» и роняет:
пьютеров. —
Если подобные новообразования прозрачны по значению
и понятны адресату — ради Бога! Но подлинное бедствие
нынешней русской речи — это нашествие англицизмов
и американизмов
, особенно в текстах, посвящённых эконо-мике, торговле, маркетингу (!), масс-медиа (!) и Интернету.
Ну, например:
ватели ЖЖ — «Живого Журнала», навязчиво предлагаю-
щие себя в друзья другим пользователям. —
105
И там же:
Не стоит надеяться, что все ваши читатели настолько
продвинуты, что примут подобную лексику без разъясне-
ний. Лучше все-таки разъяснить; по крайней мере, вы буде-
те уверены, что вас поняли правильно.
е) Такие экзотические лексические единицы, как диа-
лектизмы
, практически вышли из моды. Главным образомони попадаются в речи действующих лиц:
о том, как отец застрелил дезертира-сына во время Великой
Отечественной войны).
ж) Свойственные фамильярной или грубой речи вульга-
ризмы
иногда бывают очень уместны при передаче сильнойэмоции или в репликах действующих лиц. Вот отрывок из
статьи о лауреатах Нобелевской премии 2011 года по эконо-
мике: