Сразу и одновременно отказали оба двигателя само-
лета.
— Обилие вводных слов и предложений, а также неин-
формативных конструкций:
Обращаясь к этой проблеме, следует сказать, что за-
траты на компьютеризацию всех классных помещений,
как нам кажется, чрезмерно велики. Более того, весьма со-мнительно, что эти затраты окупятся.
— Избыток синонимичных определений и эпитетов:
Необоснованный, нелогичный, не связанный с предыду-
щим изложением вывод…
Наша духовная, умственная, душевная и моральная дея-
тельность…
— Ненужные перечисления и не вызванное необходимо-
стью дробление объёмных понятий:
Мужчины, женщины, дети, подростки, старики Ниж-
него Новгорода…
(проще сказать: Все нижегородцы…).Необходимо научить школьников чувствовать красоту
искусства всех видов — литературы, живописи, скульпту-
ры, архитектуры, музыки, театра, кино…
Разумеется, в отдельных случаях избыточная лексика ста-
новится необходимой — в целях повышения образности, вы-
разительности, действенности текста. Но это именно отдель-
ные случаи, и чтобы почувствовать необходимость «лишних
слов», требуется немалый опыт и художественное чутьё.
160
д) Избыточности текста противостоит такой его недоста-
ток, как неполнота. Полнота
требует присутствия в текстевсех необходимых для его понимания языковых элементов.
Пропуск значимого слова, словосочетания, предложения
существенно затрудняет восприятие и часто создает комиче-
ский эффект:
На ваших экранах отдыхает американский боксёр (На
ваших экранах видно, как отдыхает…)
Клиентов в одежде ателье не обслуживает (Клиентов
в верхней одежде…)
В подразделениях указанных промстройорганизаций
требуются рабочие всех строительных специальностей,
не имеющие специальности могут получить на месте (…не имеющие специальности могут получить её на месте).
Иногда один зависимый элемент высказывания исполь-
зуется одновременно в двух разных словосочетаниях; это
тоже создает эффект неполноты. Например, во дворе выве-
сили объявление: Обязать всех владельцев собак держать
на привязи
. Словосочетания владельцы собак и держать со-бак на привязи
наложились друг на друга, и объявление по-лучилось анекдотичным [14].
В русском языке чрезвычайно богато и разнообразно гла-
гольное управление, и сходные по семантике глаголы часто
требуют разных падежей зависимых существительных
и разных предлогов. Если забыть об этом обстоятельстве, получаются такие ущербные предложения:
На птицефабрике хорошо кормят и ухаживают за цыпля-
тами (…хорошо кормят цыплят и ухаживают за ними).
Школьники интересуются и любят искусство (…инте-
ресуются искусством и любят его).
Иногда из текста «выпадают» целые предложения, что
приводит к смысловым разрывам и тем самым к смысловой
неполноте текста:
Совсем молодым Онегин окунулся в светскую жизнь. Пе-
чорину она также наскучила.
(Между первым и вторымпредложениями необходима вставка: …в светскую жизнь,
и она быстро ему надоела.)Предложения бывают сложносочинённые и сложнопод-
чинённые. Придаточное определительное обычно присоеди-
няется к главному союзным словом «который».
(Междупервым и вторым предложениями надо вставить: Сложно-
подчинённые предложения состоят из главного и прида-
точного, которое может быть определительным, изъясни-
тельным и др.)
161
е) Если языковая структура текста побуждает адресата к
изменению внешнего или внутреннего поведения, то текст
обладает действенностью
. Это качество особенно необходи-мо агитационным и рекламным текстам. Хорошо срабаты-