Читаем Сокровища глубин полностью

Он ушел, кланяясь и улыбаясь, а Паркли обернулся к кубинцу.

– Ну, мистер Лоре, потрудитесь ли вы съехать на берег, эта шхуна моя, и эта экспедиция принадлежит мне и моему товарищу. Вы отказались от нашего контракта при двадцати свидетелях, и теперь видите, что я могу обойтись без вас.

– Этот человек сумасшедший, – сказал Лоре, – он не сможет вас довести. Сделайте мне выгодную уступку, и я поеду.

– Благодарю вас, сеньор Лоре, и если вы так обязательны, то я сделаю вам уступку.

– Вы соглашаетесь? – спросил кубинец с большим жаром, чем хотел показать.

– Да, – сказал Паркли, – вам позволят уйти отсюда, а не прогонят пинками. Капитан Стодвик, велите проводить этого человека.

Выражение почти демоническое разлилось по лицу кубинца. С угрожающим видом погрозил он кулаком, сошел с трапа и исчез в толпе.

– Теперь мы готовы, – с торжеством сказал Паркли. – Капитан Стодвик, прикажите сниматься с якоря. Это что еще? Ну, Расп, что вам нужно?

– Вы уверены, что у вас здесь все? – спросил запыхавшийся Расп.

– Думаю, да, – ответил Паркли. – Что вы скажете, капитан?

– Экипаж весь, – ответил капитан, – а все ли пассажиры здесь, я не знаю.

– Я не смотрел за ними, они обещали приехать вовремя. Где Джон Толли и Джеймс Моррисон?

– Они были здесь в девять часов утра, – сказал Окум.

– Да, – подтвердил один матрос, – и опять уехали в десять.

– Вот видите, что было бы с вами без меня? – сказал Расп. – Я видел Джона Толли мертвецки пьяного полчаса тому назад, и Моррисона тоже…

– Они нам нужны! – воскликнул Паркли. – Мошенники! Обманывать таким образом! Поф, отправляйтесь на берег… надо пригласить полицию нам помочь.

– В таком случае мы не отправимся сегодня, – сказал капитан, пожав плечами.

– Вздор! – сказал с жаром Паркли. – Мы скоро вернемся.

Капитан покачал головой.

Время проходило, Паркли и Дач возвращались на шхуну раза три, но об обоих водолазах ничего не было слышно.

– Дач Поф, – сказал Паркли, – я никогда себе не прощу. Я считал себя деловым человеком, как же это я мог забыть о самом главном в нашем деле? Я приладил все колеса, а когда их надо пустить в ход, пружин-то и не хватило. Что мы будем делать без водолазов?

Глава X. Побег

Настала ночь, маленькое общество собралось в каюте, потому что шхуна могла отправиться с минуты на минуту и пассажиры не хотели возвращаться на берег. Паркли сохранял веселый вид, но было очевидно, что он очень приуныл, хотя очень весело разговаривал с Джоном Стодвиком и его сестрой о красотах той страны, куда они отправлялись.

– Если только мы отправимся, мистер Паркли, – спокойно сказал Джон Стодвик.

– Если отправимся, сэр? Разумеется, мы отправимся. Эти два негодяя явятся завтра с головной болью и без копейки в кармане. Негодяи!

Паркли ошибался, потому что в эту минуту оба водолаза, каждый с двадцатью фунтами стерлингов в кармане ехали в Лондон, а человек, который дал им эти деньги, спрятался в темном уголке на палубе шхуны и шептался с одним матросом.

Разговор их длился довольно долго, и к ним присоединился еще один матрос.

Но когда капитан Стодвик вышел на палубу, разговор прекратился.

– Может быть, кто-нибудь вздумает махнуть на берег, – сказал капитан, когда Паркли досадовал, что подняли шлюпку. – Я не желаю, чтобы мой экипаж пропал завтра утром, как ваши водолазы.

Убедившись, по-видимому, что все в порядке, капитан Стодвик еще раз прошелся по палубе, заглянул на бак, где матросы разговаривали и курили, потом спустился вниз.

В десять часов было уже совершенно темно – так темно, что нельзя было рассмотреть ничего на палубе, и фонари казались звездами. Разговор на баке стал затихать, но говор еще слышался из кухни, где негр Полло и старый Окум курили и вели жаркий разговор.

– Да, Полло, – сказал Окум, – настали старые времена, опять мы пускаемся в дальний путь, вот я и пришел побеседовать с вами.

– Очень рад вас видеть, мистер Сэм Окум. А когда вам покажется говядина слишком солона, а сухари слишком жестки, приходите сюда вечерком и Полло найдет, чем угостить вас из остатков каютного обеда.

– Спасибо, Полло, спасибо, – сказал Окум, – а как вы думаете, найдем мы опять испанские корабли?

– Как такому опытному мореплавателю, как мистер Сэм Окум, их не найти, – сказал негр. – Как вы думаете, отправимся мы завтра?

– Если поймаем этих негодяев водолазов, Полло.

– Послушайте!

– Что такое?

– Да, что это такое, мистер Окум? – сказал негр.

Окум внимательно прислушивался несколько минут.

– Я ничего не слышу, – сказал он.

– А я слышу. Пойдемте посмотреть.

Они оба вышли на палубу, остановились и прислушались, потому что ничего не было видно. Но их заметили.

Когда они вышли, какой-то человек потихоньку спрятался.

– Фальшивая тревога, Полло, – сказал Окум, возвращаясь назад.

– Нет, – сказал Полло, останавливая его и садясь, поджав ноги, под фонарь. – Я слышал что-то, хотя не знаю что.

– Хотел бы я, иметь вас в товарищах, когда стою в темную ночь на вахте, Полло, – сказал Окум, пожевывая табак. – Вы не заснули бы.

– Ночью, нет, – самодовольно сказал Полло, – а на жарком солнце, не ручаюсь, как раз крепко засну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской авантюрный роман

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман