Читаем Сокровища медного свитка полностью

1 Чтение hrwb’ (конечный ’алеф для обозначения h, как очень часто в других местах нашего документа) вместо brwbh «крепость», также и в Ис LVIII, 12; Иезек XXXVI, 10; XXXVIII, 12; Пс CIX, 10; Иов III, 14; ср. южн. ар. mhrb(n) «замок», «укрепленное место», ар. mihrâbu11 «шатер», «дворец» (G. R. Driver, — «Analecta Lovaniensia Biblica et Orientalia», ser. II, fase. 18, 1950, 349). Следует отметить также название места migdal harûbah «Башня Харубы» в Северной Палестине и Харуба на Генисаретском озере и т. д. (Jastr., Diet., 499). Если 3QInv дает правильное написание [в МТ огласовано horbah, т. е. как слово со значением «развалины» (?)], то под нашей harûbah — самой характерной достопримечательностью долины Бу^ей'а, возможно, следует понимать средневековую Solitudo Ruba (ср. прим. 2).


2 Ср. № 18; Иис VII, 24, 26; XV, 7; Ос II, 17, Ис LXV, 10; идентифицируется с совр. Букей’а (Μ. Noth, ZDPV, 71, 1955, 42 sq.); ср. Кросс и Милик, BASOR, 142, 1956, 17, где Букей'а — Solitudo Ruba (Vita Euthymii, — «Patrologia graeca», 114, col. 620; Dalman, SSW, 95; MRP, 12).


3 Предшествующее ’rwh или ’dwt вызывает сомнение: если принять чтение ’rwh, то возможен перевод «широкий», но это едва ли обозначение особой разновидности «локтя»[79] (например, «священный» или «царский» локоть; ср. Иезек XL, 5; XLIII, 13, МКел XVII, 9—10), так как ’rwh не согласуется с ’mwt и его значение не подходит по контексту. Не меньшие затруднения представило бы для понимания данного места и привлечение НЕ ’riah «промежуток» (при особом способе письма), «кирпичи, уложенные через интервал» и т. д. Предпочтительнее было бы рассматривать ’rwh как ошибочное написание ’rb'(yn): w вместо Ь, как и wtkn (колонка XI, 4) вместо обычного btkn (ср. XI, 1, 11, 15; wbtkn V, 7; ср, также 4QpNah fgt 2, кол. II, стк. 4, где вместо МТ bgwytm читается [wkslw] wgwytm; ^возможно, соответствует 'айну в диалекте[80].


4 Если не рассматривать ma'alôth как имя собирательное ж. р. ед. ч., следует читать hbw’(w)t, где на месте t стоит знак h/h, как и повсюду в нашем тексте.


5 siddat keseph скорее «денежный сундук», нежели «сундук, сделанный из серебра»; ср. IV, 5(?); XII, 5.


6 Ср. sd’ ’ht wkl klyh (XII, 5); корень KWL «содержать», «вмещать» (ср. сир., ар. kyl «мера», «измерять») или же kly «сосуды», «емкость».


7 sb' érh вм. sb' 'sth, как и ts'sr вм. ts' 'sr (II, 8); по поводу выпадения 'айна в других случаях ср. mwq’ вм. 'mwq’ (II, 9); mwqwt вм. 'mwqwt (X, 3); hmrb вм. hm 'rb (XII, 1).


8 kikkarin (у приходится на линию разреза): так в полном написании I, 8; II, 2, G, 9, 15; VII, 7; X, 7, 10; XII, 13 7, 9, ед. ч; I, 15; в других местах сокращено до kk (III, 7, 13; IV, 2, 5, 14;, V 4, 11, 14; VI 6, 10, 13; VII, 13, 16; VIII, 7, 9, 13, 16, IX, 6, 9, 13; X, 2, 4, 14, 16; XI, 8; XII, 5) перед числительными (однако ср. II, 2, 15; XII, 3, 9). Здесь мы сталкиваемся с теми же трудностями, что и в финикийской надписи III–II вв. до и. э. (NSI, р. 82sq., стк. 14), где иногда встречается сокращенное обозначение кг, в связи с непомерно большим весом (NSI, р. 88). В синкретичной системе весов мишнаитской эпохи талант приравнивался к 60 mânîm (=6000 zûzîm, 3000 секелям), или в среднем составлял около 45 фунтов (HDB IV, 906)[81].

В до пленный период вес таланта, оцененного на основе сирийского стандарта, превышал 68 фунтов. В нашем же списке о подобных величинах нет и речи (ср., в частности, «80 талантов», содержавшихся в двух кувшинах для воды, о которых сообщается в пункте 33: в таком случае вес содержимого кувшинов должен был бы-равняться соответственно 1,5 и более 2,5 т).

Очевидно, в наших источниках по древнееврейской системе весов что-то напутано. Например, Иосиф Флавий произвольно приравнивает мину к сиклю, когда говорит, что Иосиф был продан за «20 мин» (ИД И, 3, 3; § 33), в то время, как МТ здесь определенно подразумевает сикли. В других местах мина, по Флавию, весит 2,5 римских фунта (ИД XIV, 7, 1; § 106), а не 1/24 римского фунта (Krauss, TArch. II, 406). В то же время он полагает, что греческий талант (kinchares) составлял 100 мин, а не 60 (ИД III, 6, 7; § 144.).

Перейти на страницу:

Все книги серии По следам исчезнувших культур Востока

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное