Уже одно только расхождение между миной и сиклем вполне объясняет, почему мы при оценке данных нашего свитка получаем неправдоподобные веса. Если же принять талант свитка равным mä-neh (мина = около 12 унций), a mâneh равным сиклю (= весу 105 зерен), то, рассуждая таким образом, мы придем к весьма приемлемому итогу: два кувшина, упомянутых в пункте 33, содержат 60 фунтов золота, денежный сундук в пункте 1 — около 13 фунтов, и даже тот очень большой клад, весом 900 талантов, зарытый в «углублении» «Большой цистерны» (пункт 3) весит всего около 6
Ниже приводится в округленных числах общий вес сокровищ (по отдельным статьям), исчисленный на основе равенства таланта мине, а мины — сиклю: 21
Произведя подсчет на основе мишнаитской системы, где талант равен 45 фунтам и т. д., мы получили бы приблизительно 65
9
Греческие буквы ΚεΝ, ХАГ, HN, Θε, ΔΙ, ТР и ΣΚ обнаружены соответственно после номеров 1, 4, 6, 7, 9, 13 и 16. Возможно, они имеют какое-то отношение к происхождению священных предметов, зарытых в этих местах; ср. список знаков тайнописи, по которым можно было опознать места кладов, приведенный в ММш IV, 9—11, и случай с опознанием по греческим буквам трех корзин, в которых из помещения для взвешивания была вынесена доля жрецов (терума)[83] (МШек III, 2).10
Ср. Авигад,11
Конечное 1 не дописано; возможно, что писец намеревался написать слово zllwt с последующим числительным, тем не менее опустил его. Вместо этого он вопреки принятому им самим порядку начал вырезать текст следующего пункта описи на той же самой строке. Для понимания этого слова в данном контексте ср. корень ZLL «быть легким», употреблявшийся в сирийском со значением «легкий по весу».12
Ср. IV, 1. Это название встречается в МЭрув X, 14 как обозначение одной из цистерн двора Храма и цистерны Гола (ср. прим. 304); обе цистерны соединяются с колодцем.13
«Перистиль» — колоннада вокруг храма или двора дома, и, следовательно, здесь Внешний двор, или Двор иноверцев, окруженный галереей. В пункте 8 описи слово hsr «двор» не имеет определения и означает, по-видимому, «Внутренний двор».14
Чтение zrb «облицовка» более вероятно, нежели yrk «сторона», «бок» и т. д. (ср. I, 13); ср. V, 5 (?), IX, 8.15
Единственный конечный16
665 фунтов, почти 617
Чит. hl вм. tl текста; возможно, это соответствует НЕ häläl «выемка», «пустое пространство»; или же hôl «неосвященная местность»; или bel «вал» вроде того, который окружал Внутренний двор и северную часть комнаты жертвенника (ММид I, 6), если hôl и hêl вообще не одно и то же (Holtzmann,18
Весьма ненадежно: если первая буква b, то это могло бы быть сокращением от byt; следующее за ним слово hlh или hlt (левая часть знака после 1 приходится на место распила) от корня HL(L) означает «водоем(ы)» или «углублени(е/я)». Тогда «Дом (или место) бассейна(ов)» — просто иное название купальни, которая находилась под môqêd’ом (ср. следующие nyqrt htbwl). Следует заметить также, что термин mehillôt (мн. ч.) «углубления» употребляется специально в связи с описанием подземных ходов Храма (Jastr.,