64
БЕ menaqqi(y)ôth (Иер LII, 19 и т. д.): корень NQH «производить жертвенное возлияние», как и акк. nâqû (ср. угар, nq; CML, 156). Возможно, что здесь в качестве корневого использован конечный65
Так в НЕ; вариант qsww’wt; qsww’wt; ед. ч. qiswah; БЕ qe-sâwôth (Исх XXXVII, 16 и т. д.), сопряженное состояние qesôwôth han-näsek «кружки для (жертвенного) возлияния» (Чис IV, 7).66
Во дворе Храма находилась Комната утвари (liskath hakkêlîm) (МШек V, 6; МТам III, 4), которая являлась, по-видимому, частью сокровищницы Храма. Для ежедневных жертвоприношений требовалось 93 золотых и серебряных сосуда из этой комнаты.67
Около 24 футов (ср. прим. 60).68
Около 30 фунтов (ср. прим. 8).69
Затем следует или знак70
Чит. syt, ср. IX, 14; XIII, 10. Вместе с тем частое смешение в нашем документе знаков h и t не исключает как здесь, так и в других местах чтение sîalj «впадина», «выемка» (ср. IV, 9, 11); sîth может обозначать подземную камеру вроде той, что находилась под жертвенником (ММид III, Зит. д.), или, согласно Крауссу (Т Ar ch. II, 72, 486), погребальную камеру; упоминание которой бы-*ло бы особенно уместным в связи с qeber из пункта описи 15.71
Вероятно, какое-то погребальное сооружение; ср. qeber пункта описи 15 и, возможно, sîth рассматриваемого пункта (см. предыдущее примечание). Это сооружение, учитывая локализацию мест, упомянутых в предшествующих пунктах, располагалось, очевидно, вне городских стен Иерусалима.72
Конечный73
То есть sîth.74
По-видимому, еще один случай ориентировки по промежуточным делениям компаса (ср. пункты описи 11 и 32, прим. 56).75
Чит. yerîdô вместо yerîdâthô «спуск», ср. X, 1 о желобе для стока дождевых вод. Здесь, предположительно, о шахте могилы, по-видимому, ведущей вниз с северной стороны sîth.76
Около 4,5 фута.77
Чит. hmt. Перенос на следующую строку.78
В лакуне, образовавшейся между знаком, обозначающим «10»; и последними тремя числовыми знаками, находилось, вероятно, еще несколько штрихов, обозначающих единицы.79
10 + фунтов (ср. прим. 8).80
Ср. I, 6 и прим. 12.81
Ср. прим. 28. С восточной стороны канал соединяется с резервуаром № 8 — «крупнейшим» из доныне исследованных в Хараме (SWP,82
Трещина мешает прочесть число полностью. В аналогичном выражении пункта 47 описи (X, 5–6) сначала указывается направление («влево»), а затем расстояние.83
За двумя поврежденными знаками, обозначающими цифру «20», следует лакуна. Таким образом, общее число должно быть равно 30 + фунтов (ср. прим. 8).84
Чит. bdyn, baddîn «прессы для выжимания масла» вместо стоящего здесь btyn (в связи со смешением в ряде мест документа t/h и d/r, ср. прим. 121, 164, 223, 240, 271). Следует обратить также особое внимание на упоминание давильного пресса в пункте описи 19. Термин kurum «виноградники» довольно часто встречается среди названий мест данного района (ср. Карм ’Атрад; согласно Кроссу и Милику, это второе название Хирбет ’Абу Табак, BASOR, 142, 1956, р. 6, п. 2). Значение термина шире, чем наименование указанной культуры, поскольку в понятие kurum включаются также сады оливковых деревьев (ср. bêth hak-kerem из пункта описи 47, с которым, возможно, связано упоминание «давильного пресса для оливкового масла» из пункта 48) и смоковниц (ср. Лк ХШ, 6; Post, HDB IV, 869а).85
Ср. прим. 2. Следует обратить внимание на написание n вместо r при передаче слова 'kwr; с аналогичным случаем мы встречаемся при написании hpwn вместо hpwr на следующей строке и в других местах.86
Чит. hpwr вместо hpwn, как и в других местах, ср. предыдущее примечание.87
Около 4,5 фута.88
БЕ dûd «котелок», «горшок»; употребляется также при обозначении тары, служащей для переноски тяжестей (ср. II Цар X, 7; Иер XXIV, 2; Пс LXXXI, 7).89
Букв, «земля», но в НЕ употребляется в значении «глина»: как сырье для изготовления гончарных изделий, а также для запечатывания (Krauss, TArch. II, 238; III, 193).90
Чит. sîah ср. IV, 11; XII, 4(?). Относительно употребления sîah для очистки и хранения масла ср. Краусс (TArch. II, 224) и Пост (HDB III, 616b): «Оно (свежее масло) хранится в кувшинах и больших резервуарах, высеченных в скале или же построенных с большим старанием из хорошо пригнанных каменных блоков или же обмазанных изнутри».