Читаем Сокровища музея Андрея Рублёва полностью

«Везде мы встречали одну и ту же картину – писала в отчёте Дёмина, – церкви, если они не действующие, повсюду разрушаются. Культовое имущество в них или погибло или гибнет от беспризорности. Памятники, состоявшие под гос. охраной, к сожалению, находятся не в лучшем состоянии. Ценные памятники имеются и надо всемерно спешить с их описанием. Страна наша велика, и дороги и мосты труднопроходимы для автомашин. На учёт и сбор памятников требуется много сил и времени…

Наша экспедиция в этом случае была очень удачно укомплектована. От энергии, ловкости, находчивости, горячей заинтересованности в успехе дела и дружной слаженности в работе во многом зависел успех нашей экспедиции. Фронтовой опыт В.В. Робинова, Д.Е. Брягина и военная дисциплина Легкова С.И. помогали нам выходить из очень трудных положений, в которые нас ставили лесные и просёлочные дороги и трудность перевозки и упаковки нашего ценного груза. Студент Голейзовский Н.К. проявил необыкновенное упорство и терпение в разборке церковной рухляди и умение обратить внимание при этом на самое ценное»[60].

* * *

В 1959 году Дёмина совершила поездку в город Дмитров для выявления ценных памятников древнерусского искусства, которые не использовались в экспозиции. Тогда было просмотрено не менее 150 икон, «наиболее ценные и древние из которых (ХV – ХVI вв.) использовались в качестве настила стеллажей или были свалены среди ненужного хлама». Следом 38 произведений были переданы музею им. Андрея Рублёва. Большая часть их попала в новые экспозиции.

В Дмитрове Н.А. Дёмина была допущена к осмотру фондов местного музея. Работу по просмотру вместе с ней проводила заведующая фондами Анна Николаевна Рыжова. Экспозиция и фонды музея располагались в соборе постройки конца XV века и в его поздних «обширных пристройках» XIX века.

Ещё до приезда Дёминой сотрудники краеведческого музея Сергиева Посада (В советское время города Загорска. – Д.А.) просмотрели и отобрали на хранение и в экспозицию произведения из драгоценных металлов. Дёмина просила показать ей произведения древнерусской живописи, шитья и резьбы. Она сообщала о том, что в 1920-х годах в Дмитровском музее знающими сотрудниками была собрана ценная коллекция икон, в состав которой входили памятники XV века. Уже в начале осмотра внимание специалиста МиАР привлекли «4 шитых хоругви XVII века, очень хорошей сохранности и качества». Памятники стояли «прямо на полу, из чего стало понятно, что об их ценности не имели понятия». Также в фонде стояли два больших сундука с облачениями. Разобрав шкаф и несколько полок с иконами небольшого размера, специалист МиАР отобрала только две иконы XVII века (деревянную скульптуру святого «Нила Столбенского с монастырем», образ «Святой Екатерины» письма 1678 года). Затем Н.А. Дёмина смело поднялась на стеллаж, устроенный под сводами помещения, где было свалено то, что уже называлось музейным хламом. Разобрав подход к стене, она обнаружила «небрежно стоящие иконы, как оказалось самого различного качества – от ничего не стоящих икон XIX века до произведений XV века первой категории. Это были очень почитаемые Русской Церковью древние образы: «Богоматери Смоленской» середины XV века, «Иоанна Предтечи» середины XV века, «Козмы и Дамиана» XV века, принадлежавшие ранней московской школе живописи. Среди подобных произведений была и найденная, редкая икона «св. “Георгия с 14-ю клеймами жития” (размер 129×100 см) конца XV века, школы Дионисия, очень высокого качества». Работники Дмитровского музея просили Дёмину не включать эту икону в список произведений, передаваемых в МиАР. Но целесообразность оставления этой иконы в Дмитровском музее для специалиста МиАР была очень сомнительной. Доска иконы была сильно повреждена жуком, и её следовало немедленно реставрировать. Кроме того, «при имеющейся весьма жалкой экспозиции» исторического отдела в краеведческом музее этот выдающийся памятник живописи вряд ли мог быть умело использован.

На другой день, с помощью работника местного музея специалист МиАР закончила разбор икон большого размера в том же помещении, заваленном произведениями деревянной скульптуры XVIII века. Затем она предложила «посмотреть, нет ли чего-либо подходящего для МиАР» ещё в одном помещении фонда. Осматривая его, она увидела настил из досок такого же верхнего стеллажа. Это вызвало у неё новую волну профессионального интереса. Два дня, полностью поглощённая поисками, Н.А. Дёмина перебирала хлам вместе с помощником, освобождая одну за другой иконы XV и XVI веков. У отдельных памятников искусства доски были повреждены, а живопись покрыта сильной плесенью. Она видела, что в результате такого варварского способа «хранения», большинство произведений пришло в аварийное состояние. В музее Дёмина просмотрела не менее 150 икон. Всего в список вошло 37 памятников, о передаче которых музею Андрея Рублёва следовало немедленно понять вопрос, так как произведения живописи нуждались в срочной реставрации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционное иллюстрированное издание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками "Тысячи и одной ночи", завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Древневосточная литература
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора

Впервые три повести классика отечественной детской литературы Льва Кассиля: «Кундуит и Швамбрания», «Дорогие мои мальчишки» и «Будьте готовы, Ваше высочество!» в одном томе.В 1915 году двое братья Лёля и Оська придумали сказочную страну Швамбранию. Случившиеся в ней события зеркально отражали происходящее в России – война, революция, становление советской власти.Еще до войны школьный учитель Арсений Гай и его ученики – Капитон, Валера и Тимсон – придумали сказку о волшебной стране Синегории, где живут отважные люди. Когда началась война, и Гай ушел на фронт, то ребята организовали отряд «синегорцев», чтобы претворить в жизнь девиз придуманной им сказки – «Отвага, верность, труд, победа».В 1964 году в детский лагерь «Спартак» приехал на отдых наследный принц Джунгахоры – вымышленного королевства Юго-Восточной Азии.Книга снабжена биографией автора и иллюстрациями, посвященными жизни дореволюционных гимназистов и советских школьников до войны и в начале шестидесятых годов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Лев Абрамович Кассиль

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)

16 марта 1831 г. увидел свет роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». Писатель отчаянно не хотел заканчивать рукопись. Июльская революция, происходившая прямо за окном автора в квартире на площади Вогезов, сильно отвлекала его.«Он закрыл на ключ свою комнату, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошёл в свой роман, как в тюрьму…», – вспоминала его жена.Читатели, знавшие об истории уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее Квазимодо, звонаря собора Нотр-Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера, хотели видеть тот причудливый средневековый Париж, символом которого был Собор Парижской Богоматери. Но этого города больше не было. Собор вот уже много лет пребывал в запустении. Лишь спустя несколько лет после выхода книги Квазимодо все же спас Собор и правительство постановило начать реставрацию главного символа средневекового Парижа.В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.

Виктор Гюго

Историческая проза

Похожие книги

ОстанкиНО
ОстанкиНО

Всем известно, что телевидение – это рассадник порока и пропасть лихих денег. Уж если они в эфире творят такое, что же тогда говорить про реальную жизнь!? Известно это и генералу Гаврилову, которому сверху было поручено прекратить, наконец, разгул всей этой телевизионной братии, окопавшейся в Останкино.По поручению генерала майор Васюков начинает добычу отборнейшего компромата на обитателей Королёва, 12. Мздоимство, чревоугодие, бесконечные прелюбодеяния – это далеко не полный список любимых грехов персонажей пятидесяти секретных отчетов Васюкова. Окунитесь в тайны быта продюсеров, телеведущих, режиссеров и даже охранников телецентра и узнайте, хватит ли всего этого, чтобы закрыть российское телевидение навсегда, или же это только дробинка для огромного жадного и похотливого телечудовища.

Артур Кангин , Лия Александровна Лепская

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Безобразное барокко
Безобразное барокко

Как барокко может быть безобразным? Мы помним прекрасную музыку Вивальди и Баха. Разве она безобразна? А дворцы Растрелли? Какое же в них можно найти безобразие? А скульптуры Бернини? А картины Караваджо, величайшего итальянского художника эпохи барокко? Картины Рубенса, которые считаются одними из самых дорогих в истории живописи? Разве они безобразны? Так было не всегда. Еще меньше ста лет назад само понятие «барокко» было даже не стилем, а всего лишь пренебрежительной оценкой и показателем дурновкусия – отрицательной кличкой «непонятного» искусства.О том, как безобразное стало прекрасным, как развивался стиль барокко и какое влияние он оказал на мировое искусство, и расскажет новая книга Евгения Викторовича Жаринова, открывающая цикл подробных исследований разных эпох и стилей.

Евгений Викторович Жаринов

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
От Древнего мира до Возрождения
От Древнего мира до Возрождения

Книга «От Древнего мира до Возрождения» объединяет в себе три тома серии «Мост через бездну» – легендарного цикла лекций Паолы Волковой, транслировавшегося на телеканале «Культура» и позже переработанного и изданного «АСТ». Паола верила, что все мировое искусство, будь оно античным или современным, – начиная от Стоунхенджа до театра «Глобус», от Крита до испанской корриды, от Джотто до Пабло Пикассо, от европейского средиземноморья до концептуализма ХХ века – связано между собой и не может существовать друг без друга.Паола Дмитриевна Волкова – советский и российский искусствовед, доктор искусствоведения, историк культуры, заслуженный деятель искусств РСФСР. Окончила Московский государственный университет (1953 г.) по специальности «историк искусства». Преподавала во ВГИКе на Высших курсах сценаристов и режиссеров. Паола Волкова – автор и ведущая документального телесериала «Мост над бездной» (2011–2012) об истории мировой живописи для телеканала «Культура».

Паола Дмитриевна Волкова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги