Читаем Сокровища Тантала полностью

В течение пяти минут эта надежда, казалось, вот-вот осуществится. Мотоцикл подъехал к такси сбоку, и полицейский просигналил водителю остановиться. Затем наши надежды снова рухнули.

Второй мужчина в такси отвернул лацкан пиджака и, к нашему ужасу, продемонстрировал значок детектива Центрального офиса. Он что-то прорычал офицеру, мчавшемуся на мотоцикле, и тот, вместо того чтобы настаивать на остановке такси, увеличил скорость своего мотоцикла еще больше и промчался мимо в погоне за купе.

Призвав на помощь закон, мы просто сделали поимку наших друзей вдвое проще. Трест играл в ту же игру. Теперь это был всего лишь вопрос минут, когда мотоцикл догонит их, и жалкая маленькая уловка мисс Стимсон им ничего не даст. Преследователи уже давно запомнили номер и марку автомобиля.

Но как раз в тот момент, когда я был в отчаянии, гений Флекнера снова пришел на помощь.

– Дай мне в управление твой рычаг на минутку, Блэр, – внезапно воскликнул он. – Достань из кладовки один из тех запасных отрезков силового кабеля.

– Теперь, – распорядился он, когда я принес небольшой моток полудюймового провода, – согните один конец так, чтобы он зацепился за эту оконную решетку, затем проведите другой конец через комнату, протянув его перед экраном. Я включу увеличитель, а затем спроецирую этот кабель так, чтобы он выглядел на изображении как двухдюймовый трос, натянутый поперек дороги перед этим мотоциклом и такси. Это остановит их на минуту, я гарантирую.

Схема сработала. Мотоцикл и такси вылетели из-за поворота, и их водители увидели на дороге в нескольких метрах впереди что-то похожее на тяжелый трос, туго натянутый над землей, что означало верную гибель обоих транспортных средств. Взвизгнули тормоза, и они резко остановились в двух ярдах от очевидного препятствия.

Все трое мужчин громко выругались и тупо уставились на кабель. Мчащееся купе тем временем увеличило свой отрыв на четверть мили.

– Они остановились, – сказал Флекнер мисс Стимсон, снова проецируя свой голос в купе. – Лучше ускользнуть по объездной дороге и надеяться на то, что это собьет их со следа. Они снова включатся в погоню через мгновение.

– Я сделаю кое-что получше, – спокойно ответила девушка. Она резко остановила машину, дала задний ход и резко развернулась. Она перекинула рычаг рядом с сиденьем, и верх купе опустился, скрывшись из виду, в результате чего автомобиль стал выглядеть как обычный открытый родстер. После этого она вытащила из-под сиденья фальшивые номерные знаки, прикрепила их поверх старых и буквально через минуту вернулась в машину.

В то же мгновение мотоциклист, который по счастливой случайности еще не пытался прикоснуться к несущественному изображению кабеля, начал просовывать свою машину под препятствие, чтобы продолжить преследование.

– Выхвати его и притворись, что бежишь, – приказал мне Флекнер.

Я сдернул конец троса с оконной задвижки и изобразил пантомиму бега. Профессор Флекнер перебросил мое проецируемое изображение на парковую лужайку, показывая меня волочащим за собой кабель.

– Я достану его! Вы двое продолжайте погоню, – крикнул псевдо-детектив, выпрыгивая из такси.

Он мчался за моим изображением, поливая его потоком пуль из автоматического пистолета, пока Флекнер не загнал его в заросли и не растворил мое изображение. Как долго мой предполагаемый преследователь ходил вокруг да около в поисках миража, я не знаю, потому что у меня были дела поважнее.

Парень едва успел выбраться из такси, как оно набрало полную скорость, а мотоцикл уже догонял его, пытаясь наверстать упущенное время.

И за следующим поворотом они едва избежали столкновения с открытым родстером, в котором, по-видимому, находилась пара дам средних лет, на которых они едва взглянули, когда проносились мимо.

ГЛАВА XV. Комната ужасов

Час спустя, к нашему огромному облегчению, мы приветствовали мисс Стимсон и Пристли, которые все еще были в их диковинной маскировке когда вернулись в безопасное убежище лаборатории. Сразу же после встречи со своими обманутыми преследователями они свернули с дороги, по которой убегали, и кружным путем двинулись на юг, пока не добрались до гаража на Гетти-сквер, где мисс Стимсон арендовала машину другой модели, которая превосходно подходила для ее целей. Фальшивые номерные знаки она сделала сама, используя картонную доску и немного краски.

Возвращая машину, переодевшись, она избежала подозрений владельца гаража, сказав, что привезла ее обратно вместо своей сестры, которая брала ее напрокат.

Тем временем, как показало наше дальнейшее наблюдение, полицейский на мотоцикле и мужчина в такси промчались более мили, прежде чем убедились, что потеряли след. Затем они повернули назад в поисках следов, но, конечно, напрасно. Наконец они дошли до того места, где оставили предполагаемого сотрудника Центрального офиса. Там офицер-мотоциклист оставил их, и мы тоже, потому что не видели смысла наблюдать за ними дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги