Читаем Сокровища вспоминания полностью

Ты бежишь от любви из-за единственного унижения?Что ты знаешь о любви, кроме названия?У любви — сто форм гордости и презрения,ее обретаешь сотней разных способов убеждения.Поскольку Любовь неизменна, она покупает тех, кто предан,она не заинтересована в неверных спутниках.Человек напоминает дерево. Его корень — завет с Богом,этот корень следует сохранять изо всех сил.Ослабленный завет — подгнивший корень,безблагодатный и бесплодный.Хотя ветви и листья финиковой пальмы зелены,зелень не приносит пользы,если корень испорчен.Если же ветвь не имеет листьев,но корень крепок,сотни листьев протянут в конце концов свои руки.

* * *

Преобладание Милости над Гневом существует,это так, о юноша:прощение довлело в природе Господа от века.А его избранные служители по необходимости обладаюттой же предрасположенностью:их водяные мешки наполнены водой Истока.Посланник Бога и мистический Наставник сказал,что люди следуют по стопам своих предводителей.

* * *

Утренняя заря — малое воскрешение.Искатель убежища, посуди, основываясь на этом,каким будет воскрешение великое.

* * *

Разве пишут по тому месту,которое уже было исписано,или сажают росток туда, где растет другой?Нет, ищут чистый лист бумагии сеют зерно, где не было посеяно.Брат, будь голой землей, будь чистым листом бумаги,которой не коснулись письмена,чтобы тебя могло облагородить перо откровения[29]и дабы Благодатный мог посеять в тебе зерно.

* * *

Если бы не было любви,как бы тогда могло быть существующее?Как бы хлеб соединялся с тобой и поглощался?Хлеб становится тобой благодаря твоей любви и аппетиту,а как же иначе хлеб получил бы доступ к твоему живому духу?Любовь превращает безжизненный хлеб в дух:она может дух тленный преобразить в дух вечный.

* * *

В видении Любви страха нет и на волосок;по закону Любви все предлагается в жертву.

* * *

Хотя твоя жизнь почти прошла,данное мгновение — ее корень.Если ему не хватает влаги, полей его водой раскаянья.Дай Живой Воды корню твоей жизни,чтобы древо твой жизни расцвело.Этой Водой прощаются прошлые ошибки,Благодаря этой Воде яд становится сладостным.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги