Читаем Соль полностью

Когда Христос говорит, что всякое царство, разделённое в себе, не устоит, Он подразумевает, что всякое царство насилия, всякий дом насилия, разделится и исчезнет. Следовательно, такое преступное учение нужно отбросить, чтобы в будущем между вами не было разделения. Если есть между вами разделение, вы увидите только спину жизни, ибо жизнь движется в одном направлении, а вы в другом. Если есть между вами разделение, вы увидите только спину Бога, спину Царства, тень вещей. Не делитесь, а собирайтесь несколько сестёр и привлекайте к себе людей. Сейчас, как я вижу, вы делитесь на партии, и глядя на вас, я знаю, кто последователь Радославова, кто демократ, кто радикал. Как я это узнаю? По вашим головам, которые имеют народническую форму, радославовскую и другие формы; каждая голова имеет свою форму. Если ты радикал, умеешь ли ты извлекать корни? Знаешь ли ты их законы? Если ты демократ, знаешь ли ты законы демократии? Когда кто-то говорит: "я священник", "я христианин" или "я учитель", он должен знать свой предмет в теории и на практике. Если ты этого не знаешь, ты ещё ничто. Иногда я вижу вас профессорами, но где ваш опыт? Вы скажете: "Мы так учили". Да, но я советовал вам и вертеться, и не вертеться; вертеться — значит быть на периферии, а не вертеться — значит быть в центре; человек, владеющий собой, находится в центре. Если вы откажетесь от этого учения разделять, то все зимние дни будут хорошими, и вы не будете простужаться. Я не простужаюсь, хоть и бываю на сквозняках. Меня ничто не берёт, потому что я не разделяю, я под другим законом, возле другой печки; кто не разделяет, тот не простудится.

Господь говорит: "Если будете слушать Меня, если не будете разделять, ваш мир будет ясным, и все благословения сойдут на вас". Если вы слушаете Господа, если не разделяете и работаете для Него, Он изъявится вам. Как? Войдя в ваш дом как музыкант. Музыкант приходит в дом, и если он в добром расположении духа, то берёт скрипку и начинает играть, но если он нерасположен, он не будет играть. Вы хотите, чтобы Господь вам играл. Но если Господь придёт и увидит, что струны порваны, как Он сыграет? Вы говорите: "Хотим чудес". Глупых чудес не существует, в мире существует только великая Мудрость, при которой всё должно быть на своём месте. Не разделяйте, а объединяйте и посылайте повсюду добрые мысли. Вы спрашиваете, возможно ли это. Возможно. В моём словаре есть только слово можно. Некоторые люди говорят: "Но тогда мы можем разделять". Нет, это невозможно, потому что тот, кто разделяет, изнемогает, ты можешь стать немощным. Такому человеку я говорю: ты можешь стать богатым, чтобы обеднеть; а другому говорю: ты можешь стать богатым; так что результат этих двух можешь разный: в одном случае богатство, а в другом бедность. Вот что подразумевалось в словах, которые Христос сказал евреям: "Я Духом Божиим изгоняю злых духов, устанавливаю черёд и порядок, а не разъединяю, а вы будете приведены в школу изучать закон объединения". Пусть болгары выучат этот урок, научатся на опыте евреев, дабы не оказаться в их положении. Евреи скажут: "Непростительно болгарам за две тысячи лет не выучить этот закон. Грех на их душах, если и сейчас они тебя не послушают". А сегодня все говорят: "Плохие люди эти евреи", нет, они очень хорошие люди, потому что, по- моему, "самые плохие" люди в этом мире-самые хорошие в том мире, а "самые хорошие" люди в этом мире — самые плохие в том.

Не отделяйте ум от сердца, соединяйтесь все мужчины и женщины; пусть все народы соединяются в этой будущей культуре; пусть человеческий дух соединится с Богом. Только тогда у нас будет возвышенная культура, и она внесёт в мир то, чего мы ждём, — мир и радость.


Беседа состоялась 8 декабря 1918 года в Софии.

Восходящее Солнце

"Я Свет[11] пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не остался во тьме"[12].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература