Читаем Соль полностью

Болгарам я особенно рекомендую не разрушать. Я наблюдаю их более 20 лет и вижу, как они разрушают то, что построено другими, а потом удивляются: "Странно, почему нам не везёт?" Не разрушайте, а стройте на том, что уже строил другой. Так происходит и со мной: столько лет уже я работаю над одним и тем же, а попы пытаются разрушить то, чему я учу. Если бы то, что я говорю, было моим, то и я бы его разрушил; но поскольку это Божественное и после меня другой не будет так же говорить, то болгарам необходимо построить свою жизнь на этом учении. Я не хочу разрушать церквей, изменять общественный строй, но говорю вам, чтобы вы выбросили из церкви, из разных партий лишь то, что негодно. А после этого все проповедники, учителя, партийцы, подайте друг другу руки и начните строить вместе, помогайте друг другу и продолжайте работу Живой Природы. Что касается разрушения, то на это мастер и я, не думайте, что хороший человек не может разрушать. Ева сказала змею одно только слово, и за это слово вот уже 8000 лет страдает всё человечество. Ева сказала змею: "Воистину, если, съев плод, который ты мне предлагаешь, я стану подобной Богу, то я обещаю, что все мои сыновья и дочери будут служить тебе". Вот почему женщина, которую спас Христос, была сгорбленной. Христос возложил на неё руки и сказал: "Женщина, будь внимательна и в другой раз не давай таких обещаний. А теперь иди и рождай".

Вне Бога нет жизни, вне Божественной науки нет науки. И благодаря этой сгорбленной женщине, которая начала славить Бога, мы сегодня уже имеем новую культуру. Нужно ли и мне простереть над вами руки или ещё держать их скрещенными? Я не буду простирать рук над тем, у кого ум, сердце и желудок страдают. Сейчас я говорю во имя Бога. Когда я поверну Божественный кран, всё благословение сойдёт на вас, но если я его не поверну, вам придётся копать колодцы. Когда я поверну этот кран, вода у вас будет в таком изобилии, что за неё вам ничего не придётся платить. Поэтому Христос говорит: "Если бы ты знала, Кто говорит с тобой, то попросила бы, и Он дал бы тебе живой воды". И эта сгорбленная женщина поняла Его. Я бы желал болгарам не быть сгорбленными. Подожду ещё несколько лет, посмотрю, придут ли духовенство и учителя в сознание, и если они не придут в сознание, положим в мешок все их иррациональные числа и заставим их вычислять эти числа. Божие решение таково: знание будет дано только тем, кш им не злоупотребит. Сегодня мы видим, как в России злоупотребляют самыми святыми, самыми религиозными идеями человечества, В будущем такого не потерпят.

Простерев Свои руки, Христос сказал сгорбленной женщине: "Женщина, пойми и соблюдай Божий закон и, когда обращаешься к Богу, твои руки всегда должны быть чистыми". Когда обратишься к Богу, Он посмотрит на устройство твоих пальцев, рациональные они числа или иррациональные, и скажет, принимают тебя или возвращают назад. Это великая наука, и когда она будет изучена всеми, тогда и партии, и отдельные личности преобразятся и начнут славить Бога. Тогда все партии будут основаны на рациональных математических числах, в то время как сейчас они основаны на иррациональных числах. Число 10 рациональное, а 5 — иррациональное. Мужчина — это число 5, поэтому ему не везёт. Ему необходимо соединиться с женщиной, чтобы вдвоём они стали числом 10 — рациональным числом. Тогда закон таков: два иррациональных числа, сложенные вместе, образуют рациональное число; сочетания этих живых чисел дадут будущую жизнь. То, что я говорю, вам не понятно, но ничего, благодарите Бога и за то, чего не понимаете, как благодарите Его за то, что понимаете. По тому, что вы понимаете, вы определите то, чего не поняли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации
ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации

Книга известного американского востоковеда, философа, мастера медитации Джозефа Голдстейна «Опыт прозрения» посвящена теме самопознания, самосовершенствования и духовной самореализации человека с помощью традиционной буддийской медитации. Основное внимание автор уделяет практическим методам работы над очищением собственного внутреннего мира, ведущим к просветлению и освобождению человека от несовершенства. Глубокое знание психологических проблем духовных искателей помогает автору адаптировать согласно современной картине мира древнее учение Будды Готамы.Популярная форма изложения, доступный стиль, глубина проникновения в предмет - все это позволяет сделать вывод, что книга будет с интересом воспринята самым широким кругом читателей.

Джозеф Годдстейн , Джозеф Голдстейн

Буддизм / Религия, религиозная литература / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика