Читаем Солдат и заколдованная змея полностью

Когда добрался он до леса, непогода вовсю разгулялась. Ветер деревья до земли сгибает, дождь по щекам хлещет. Страшно солдату. Страшно и тревожно, сам не поймёт, почему. То ли от того, что едва обретённого отца бросил, то ли от того, что непогода так разбушевалась, то ли от чего другого. Понял, наконец, отчего: отдал он часть пирога отцу. А ведь предупреждала его змея – никому ничего из купленного не отдавать!

В такой тревоге добрался солдат, наконец, до заветной поляны. К тому времени уж и буря поутихла, и даже луна между туч появилась.

И что же видит солдат? Аккурат в самый дуб молния угодила. Ветви поломала и опалила, и ствол пополам расщепила.

Кинулся солдат к тому месту, где нора была, а её и нет! Корни, между которыми она находилась – вот они! А промеж них – землица нетронутая, травой, да мхом поросшая.

Не поверил солдат своим глазам, весь дуб обошёл, все осмотрел и ощупал – нет норы, будто и не было никогда. Долго солдат под тем дубом сидел, уже и солнышко над поляной взошло, а он никак поверить не может, что вот так всё закончилось! Решил он по лесу побродить, вдруг во время бури ночной с тропинки сбился, да не на ту поляну набрёл? Долго солдат по лесу блуждал, да вот только других полян с дубом могучим посредине отыскать ему не удалось.

– «Ну что же, – подумалось солдату, – сам виноват! Условие змеи нарушил, стало быть, потерял и невесту и королевство. Но осталось ведь в городе у меня немало добра! Дом, да карета с рысаками, да и всего остального полным-полно! Тоже неплохо!»

Зашагал солдат в город. Как в первый день, зашёл он в своём мундире поношенном, да в сапогах дырявых в городские ворота.

Вот и трактир, где он в первый день отдыхал, да харчевался. И трактирщик знакомый около дверей стоит. Очень солдату есть захотелось. Вчера он целый день золото тратил, на перекус времени не нашлось. Только поздно вечером несколько раз пирог надкусил, что потом отцу отдал.

– Здорово, хозяин! – говорит он трактирщику. – Не накормишь ли чем в долг? Я вечером всё тебе сполна отдам. Все деньги дома остались!

– Ступай отсюда, голытьба! Деньги, видишь, дома у него! Да у тебя и дома то нет! Меня не проведёшь!

– Да ты забыл, видать, я у тебя три дня назад столовался и отдыхал! И сполна за всё заплатил.

– В первый раз вижу тебя! В моём заведении таких оборванцев не привечают! Ступай, куда шёл, подобру-поздорову, а то я и стражу позвать могу!

Рассердился солдат, а делать нечего.

– «Вот погоди, – думает, – доберусь я до своего дома, возьму каких-нибудь вещей дорогих, отдам в заклад, снова при деньгах буду! Станешь ты мне тогда кланяться, а я в жизни в твой трактир больше ни ногой!»

Дошёл он, наконец, до своего дома распрекрасного, а тут, как раз ворота открываются, и карета оттуда выезжает. Его карета! Кучер на козлах, лакей на запятках, а в карете господин важный расселся. Никогда в жизни солдат его не видел, а кафтан что на нём – знакомый. Его собственный кафтан. И шляпа с пером – тоже его!

Что за наваждение! Сунулся солдат, было, на крыльцо, да только лакей его не пустил: чего, мол, надо тебе, служивый?

Солдат спрашивает:

– Что за господин в этом доме живет, и давно ли?

– Господин этот – весьма важная персона, – поясняет лакей. – А поселился он в нашем городе только вчера. Дом купил и прислугу нанял, как и положено такому господину. Так что, я у него второй день служу, место хорошее, поэтому шёл бы ты, солдатик, побыстрее отсюда, чтобы мне не попало!

Совсем пригорюнился солдат. Бредёт, сам не знает куда.

Наконец, принесли его ноги за город, уселся он на бревно, что около дороги лежало, да в думу горькую погрузился. Так задумался, что даже и не заметил, что человек какой-то рядом оказался.

– Дозволь, солдат, рядом с тобой присесть. Притомился я с дороги.

Солдат подвинулся:

– Садись, место не куплено.

Сам смотрит: путник, видать, издалека идёт. Синий кафтан, да сапоги дорожной пылью покрылись, посох сбился. Борода с сединой, но сам ещё крепкий, кряжистый.

Уселся путник рядышком с солдатом, котомку с плеча сбросил и узелок оттуда вытащил, развязал его, а там – снедь нехитрая: краюха хлеба, луковица, сыра кусок, да соль в тряпице, да вода родниковая в берестяном жбане.

Отвернулся солдат, чтобы не смотреть, как ест незнакомец. У самого от голода живот сводило.

А путник приглашает:

– Раздели, служивый, со мной перекус мой бесхитростный. Снедей заморских не имеется, но и этим неплохо голод утолить можно. Не откажи, составь компанию, не люблю я есть в одиночестве!

Солдат поколебался, а потом всё же согласился.

– Благодарствую, – говорит.

Навалился на еду, пока не насытился. Ну, потом снова поблагодарил.

А странник отвечает:

– Не стоит благодарности! Сегодня я тебя угостил, завтра, быть может, ты меня. На здоровье, солдат! А вот, скажи, показалось мне, что кручина какая-то тебя гложет. Не смогу ли я тебе подсобить? Знаешь, иногда вдвоём легче беду прогнать, чем одному. Я много где побывал, разных людей встречал, от них мудрости всякой понабрался, вдруг смогу тебе совет полезный дать, ну или утешить в скорби?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги