– Поэтому ты тогда не пришла? – спросил он. Где-то звякнула саморазмножающаяся серебряная монетка, и на этом фоне его голос прозвучал особенно глухо. – Не доверяла мне? Думала, что я не смогу обеспечить нашу с тобой
– Может быть, – выпалила Джейн. Она тут же пожалела об этом, но некоторые брошенные слова не сотрёт даже арка забвения. – Я переживаю, что с тобой случится что-то ужасное.
Квентин театрально заломил руки.
– Миссис Флетчер, вы столько лет жили в счастливом браке, а я в этом время вполне обходился без ваших переживаний. Предлагаю не нарушать традицию.
Он мог бы попытаться отменить эти слова, обогнать их в полёте и опередить крепкими объятиями. Но Джейн ушла.
***
Мадам Дюваль почти повесила замок на дверь цветочного магазинчика, когда Квентин примчался к ней с просьбой найти букетик фиалок.
– Сэр, возьмите лилии? – Женщине не хотелось снимать пальто, и она указала на ближайший к двери букет.
– Леди нравятся фиалки, – возразил Квентин.
– Есть у меня тут несколько горшочков с трёхцветными фиалками, – мадам Дюваль вздохнула, – их берут джентльмены для бутоньерок и невесты, чтобы украсить причёску.
– Я заплачу как за лилии, – пообещал Квентин.
Флористка скинула пальто и отправилась вглубь магазина уже с большим энтузиазмом.
Квентин нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Закончив все дела, он уже не застал Джейн на рабочем месте. Но это и к лучшему. Теперь у Квентина был шанс приехать к ней домой, подарить любимые цветы, пригласить на ужин, а потом полночи гулять по улицам и целоваться в тени спящих зданий.
– Сиреневые или жёлтые? – позвала мадам Дюваль.
– Сиреневые!
Он посмел упрекнуть её за счастливый брак. Как там Эдвин его называл – мерзавец? Квентин надеялся, что она быстро его простит. Тоже ведь наговорила. Зато Джейн вернулась в Лондон ради него. Или нет?
– Сиреневые чуточку завяли, головки склонили! – вновь послышалось из глубины магазинчика.
– Тогда жёлтые, – ответил Квентин автоматически.
Нет, Джейн ведь сказала, что вернулась не из-за него. Могла и назло так ответить, с неё станется. Если она не к нему приехала и в департамент устроилась, то зачем?
– Ещё белые есть!
Олдридж – это её девичья фамилия.
– Так белые или жёлтые?
Когда-то все в округе знали Томаса Олдриджа. Хозяин «Лавки чудес» собирал,
– Мистер Грэй? – мадам Дюваль подошла с двумя горшочками. – Вашей леди какие больше понравятся?
Квентин тряхнул головой. Он будто пробудился от сна – будто кто-то одновременно милосердный и жестокий зажёг волшебную лампу.
– Ничего не надо, благодарю.
Он вышел, оставив на прилавке какие-то деньги.
Почти стемнело, зажигались звёзды и фонари – город готовился к романтическим свиданиям. Не желая объяснять Оскару, что везти его следует не на Мун-стрит, а домой, Квентин свернул в боковой переулок. В голове было пусто. Игра только началась, а он уже сбросил карты и признал поражение.
Квентин прошёл между домами, прогулялся по аллее, переступая через густые тени клёнов. Дойдя до оживлённого проспекта, он развернулся и направился в парк.
Когда в детстве няня пугала его букой, Квентин не прятался в шкафу, а выбегал на улицу. Ему всегда казалось, что в местах, где видно много неба, безопасно. Большое небо прогоняет страшные сущности, на его фоне и разочарование съёживается.
Квентин присел на скамейку под раскидистой яблоней. Плоды в этом году уродились крупные, яркие. Все одинаково красные – они висели низко и напрашивались стать угощением.
– Чудесный вечер, не правда ли? – послышалось за спиной.
Квентин стиснул зубы, и порицаемое в высшем обществе ругательство вырвалось невнятным стоном.
– Мы стали слишком часто встречаться, детектив, – сказал он, не оборачиваясь. – Раз я уже узнаю ваш голос.
Раздался смешок.
– Вы не оставляете мне выбора, мистер Грей. Когда меня водят за нос, я изворачиваюсь.
– Если не совать нос в чужие дела, никто не сможет его схватить.
Квентин поднял воротник пальто и встал. Придётся искать другое место для раздумий в одиночестве.
– Хм… – раздались похожие на хлопки звуки: Бейкер сорвал яблоко и несколько раз подбросил его вверх. – Я знаю, что лампа уже у вас.
Решение пришло быстро и неожиданно.
– Больше нет, – бросил Квентин через плечо. – Я расплатился ей за карточные долги. Простите, так уж вышло. Знаю, что вы рассчитывали заманить в ловушку Коллекционера, но я в этом уже не смогу поучаствовать.
– Мы ведь договорились! – вспыхнул Бейкер.
Квентин повернул голову и покосился на ботинки детектива. Были бы в руках карты, он смог бы врать, глядя собеседнику в глаза.
– Вы договаривались сами с собой. Почему для этого пришли в мой дом – не знаю. – Подумав, Квентин добавил: – Мне жаль.
– Ты отдал мою лампу, человечье отродье?