Читаем Солнце в огне полностью

«Или выполняют приказ Нагиля, – не согласилась Йонг. – Нужно спросить их».

«Ты боиш-ш-шься их ос-с-суждения? – спросил змей. – Или боиш-ш-шься меня?»

Себя. И того, что будет с ней после войны. Когда-нибудь та закончится, жизнь продолжится. Йонг верила, что сможет увидеть эти времена, сможет начать всё заново в Чосоне рядом с Нагилем. Но каким будет их будущее? Сможет ли она остаться собой? А он?

Дракон и Змей. Хорошая же из них парочка…

– Итак, гарота. – К ней сел так и не получивший никаких объяснений португалец, протянул в качестве примирения жареную ножку кролика и зачавкал рядом как ни в чём не бывало. Он тоже видел, что сотворила с напавшим человеком Йонг. Но интереса в нём было больше, чем страха.

Странный человек.

– Кто вы? – спросила Йонг, глядя на португальца. – На простого бродяжку не похожи.

– Н-да? Почему это?

– Простые бродяжки, – Йонг покосилась на его грудь, – не носят под плащом европейские доспехи.

– Много ты понимаешь, – осклабился португалец и вытер жирный рот рукавом. – Тут идёт война, если ты не в курсе. Нужно быть готовым ко всему. К тому, например, что в твою пещеру ввалятся какие-то женщины с драчунами на хвосте.

Йонг фыркнула, прикрыв смешком удивление. Он казался слишком спокойным, держался ровно. Йонг успела повидать многих воинов и могла с уверенностью сказать, что человек рядом с ней умел сражаться и умел убивать. Обычные бедняки, которым пришлось научиться этому, наносили удары гораздо хуже, неуверенно даже, несмотря на уже полученный в боях опыт. Что скрывал человек из Португалии, которого в нынешний Чосон могло занести только несчастье?

– На чьей вы стороне? – спросила Йонг. Португалец повернулся к ней всем телом, чтобы окинуть взглядом с головы до ног.

– На своей.

– Значит, – продолжала она, – вам безразлично, кто победит в войне?

– Победит тот, кто сильнее, – изрёк португалец. – Гарота, ты будто вчера родилась. Победит правда. Прав тот, кто сильнее, всё просто.

– Я не согласна, – Йонг позволила себе улыбнуться. – Прав тот, кто отстаивает честный выбор. Японцы явились сюда за бесчестьем. И им не стать здесь хозяевами.

– Ах, юношеские идеалы! – воскликнул португалец. – Сколько тебе лет, девочка?

– А вам?

– Мне сорок три года. Уж поверь, за свою жизнь я повидал таких, как ты. Сам был таким, как ты.

– В вашем теле тоже жил змей, питающийся страхом и кровью?

Португалец закашлялся. Посмотрел на Йонг внимательным взглядом, покосился на её руки.

– В каждом человеке живёт чудовище, гарота. Вопрос лишь в том, даём мы ему волю или держим в узде. Я своего кормил долго.

Йонг склонила голову. Про мясо она позабыла, и то остывало у неё в руке, превращаясь в жёсткий кусок, который никому бы в горло уже не полез. Какова была вероятность, что незнакомый португалец, появившийся откуда ни возьмись, мог оказаться тем, кого она искала? Эта мысль вспыхнула в сознании в тот момент, когда Йонг увидела его лицо, и теперь не хотела оставлять её. Говорили, что португальский флотоводец сидел в тюрьме неподалёку от храма Земли, на самом севере. В крепости, где держали самых опасных преступников, которых не выпускали оттуда даже во время войны. Многих освободили, пополнив бывшими ворами ряды воинов, но тех, кто отбывал срок в Безымянной крепости, боялись едва ли не больше, чем японских захватчиков. Там сидели убийцы и насильники, люди, которые заслужили медленную смерть в холодных стенах, а не быструю казнь сразу после суда.

Этот человек не был похож на них, по крайней мере в представлении Йонг. И всё же…

– Как вас зовут? – спросила она. Португалец усмехнулся.

– Сперва ты себя назови. Это ты пришла в мой дом и начала драку.

Йонг кивнула.

– Справедливо. Но если я скажу своё имя, вам придётся идти с нами или же умереть от меча моих сопровождающих.

– О! – Он выпрямился, с усилием разминая шею. – Нет уж, уволь. Знаться с господами, чьи имена под запретом, я больше не желаю. Намучился с аристократами, больше не хочу искать бед на свою голову.

– В таком случае…

Йонг встала, отряхнула паджи от размокшей от снега грязи. Занималось утро, Ильсу уже складывала их немногочисленные вещи в узелки, собирала остатки трав. Хаджун вернулся с ведром воды из реки, чтобы все умылись прямо на месте. Проснулись Юна и Лю Соджоль, поправляла свои одежды побледневшая за ночь Лан.

Йонг посмотрела вниз на португальца и улыбнулась ему.

– Спасибо за гостеприимство, господин незнакомец. И простите за причинённые неудобства. Сейчас мы позавтракаем и уйдём, и больше вы о нас не услышите.

Он кивнул, сам вызвался помочь с огнём и скромной едой, оставшейся с вечера. Когда солнце взошло достаточно, чтобы его свет проникал в пещеру и выхватывал из темноты заспанные лица их странной молчаливой компании, португалец рассмотрел каждого.

– Куда вы идёте? – спросил он. Хаджун напрягся, переглянулся с Ильсу.

– Лучше вам этого не знать, – сказал он. – Иначе за вами придут те, кто идёт по нашим следам.

Португалец кивнул на спящего Намджу, с которого сошёл третий пот.

– А что я скажу, когда очнётся ваш друг?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Тигр

Дракон в свете луны
Дракон в свете луны

Сон Йонг – обычная девушка, встречается с коллегой-красавчиком и планирует счастливое будущее.Однако простая прогулка по парку приводит ее в Чосон XVI века, где живы мифические чудовища и проводятся магические ритуалы, а в небе летает настоящий дракон.Йонг пытается выстоять, но этот Чосон отличается от того, о котором написано в учебниках. Чтобы вернуться домой, Сон Йонг придется разобраться в себе, в измененной истории не-Чосона и в судьбе загадочного капитана драконьего войска.Первая книга цикла «Дракон и Тигр».«Дракон в свете луны» – редкий представитель поджанра романа-дорамы.На страницах этой истории оживают не только мифологические создания, но и сам быт Кореи XVI века, детально и бережно воссозданный автором. Читателю поможет погрузиться в атмосферу происходящего рубрика «Термины и понятия», которая расположена в конце книги.Ксения Хан изобрела собственный «драконий язык», словарь которого отдельно приведен в книге. Его знание иначе раскрывает одну из финальных и ярчайших сцен истории.Эпическое полотно рассказывает о судьбе молодой девушки, ставшей винтиком в механизме противостояния корейских и японских войск, в хитросплетениях интриг тех, кому она доверяла. Но сильных духом не сломить, и надежда все еще бьется в сердцах солдат драконьего войска – пока в сердце их капитана медленно расцветает любовь.

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Солнце в огне
Солнце в огне

Вторая книга цикла «Дракон и Тигр»!Продолжение романа-дорамы, рассказывающего о девушке из современного Сеула, которая попала в альтернативный древний Чосон в разгар войны с Японией.Драконы, воплощающиеся в людях, древние духи и ритуалы, – а также интриги простых смертных, жаждущих власти.Заговоры и политические игры правителей, в которых обычные люди – лишь пешки и расходный материал.Трепетная и нежная любовная линия, выстраиваемая в традициях дорам.Словарь драконьего языка, которым пользуются бойцы драконьего воинства, глубокое погружение в культуру современной и древней Кореи.Внутри добавлены карта мира не-Чосона и схема королевского дворца, в котором проходит часть повествования.К каждой книге приложена одна из пяти открыток, созданных художниками специально для этой истории.Сон Йонг прошла долгий путь по не-Чосону, чтобы вернуться домой. Но теперь родной мир не кажется ей спокойным: в тенях прячутся видения прошлого, а из подсознания взывает змеиный шепот… Имуги – опасное чудовище, пытающееся втереться в доверие, или нежданный союзник?Мун Нагиль больше не верит в судьбу и Великих Зверей. Все, что он должен сделать для страны – спасти наследного принца. Для этого придется участвовать в играх советников и королей, которым важнее сохранить власть, чем спасти осажденный Чосон.Если Йонг вернется, что ждет ее и Нагиля? Радостное воссоединение или политические интриги и огонь войны?

Ксения Хан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги