Читаем Солнцеворот желаний полностью

– Эй, малышка Малек, не грусти. Я здесь. И всегда на расстоянии вытянутой руки. Махни – и я появлюсь, – говорю я негромко, гладя ее шелковистые волосы и вдыхая сладкий тыквенный аромат. – Мы найдем выход и со всем разберемся. И… я очень рада, что ты нашла маленькой островок счастья среди пепелища. С днем рождения, дорогая!

Отстранившись, я заметила в уголках ее глаз маленькие слезы, которые она быстро смахнула испачканным в чем-то розовом платком. Девушка криво улыбнулась, а потом, оглядевшись, наклонилась ближе.

– Сегодня ночью. Около двух. Приходи в королевскую усыпальницу.

Вопрос был готов сорваться с моих уст, но подруга так выразительно изогнула брови, что я тотчас догадалась, о чем речь.

– Я подойду чуть позже. Кажется, есть способ узнать, действительно ли мой отец мертв, – хрипло добавила она, оборачиваясь и ища глазами Веста. Его уже успели обступить молодые кэрры, и Маля сощурилась разрядами мелких молний, однако не рискнула колдовать. С прошедшего бала сигнальные маячки были усилены, и любое магическое действие будет заметно, как яркая свеча во тьме. Так что больше никаких фокусов, которыми всегда славилась молодая колдунья.

– Вот бы еще придумать способ незаметно выбраться наружу… – пробормотала я себе под нос, также раздумывая над подарком для Амалии.

Получив от меня подтверждение, девушка отсалютовала бокалом и поспешила к своему спутнику, ловко извлекая его из женского общества, попутно умудрившись опрокинуть тыквенный сок прямо в откровенный вырез платья наиболее настойчивой кэрры.

Я рассмеялась, направляясь обратно в зал. И смеялась до тех пор, пока не наткнулась на внимательный взгляд короля. Чтобы он выкинул из головы опасные мысли, я направилась прямиком к нему. И, опустившись в реверансе, позволила себе самостоятельно пригласить его на танец, заслужив одобрительные возгласы со всех сторон.

И как бы мне ни хотелось это отрицать, мы действительно выглядим прекрасной и гармоничной парой. Вот только сердце мое принадлежит человеку, которого ничто – даже проклятая Сделка – не может остановить. Он идет ко мне, и скоро весь этот кошмар завершится.

* * *

Я рассказываю какую-то совершенно дурацкую историю из детства про злую няньку и добродушного пса, пока возвращаемся в королевские покои. Никлос все поддакивает, качая головой и заложив пальцы в карманы брюк. Позади, чуть поодаль, идет стража. Сейчас, когда во дворце так много посторонних, нас постоянно сопровождают, чтобы даже случайно я не осталась наедине с кем-то из иностранцев.

Вечер, начавшийся как скучная вечеринка по поводу прибытия гостей из Свитского княжества, как-то неожиданно разошелся. Гвоздем программы стала заводная свитская танцевальная игра, чем-то напоминавшая наши салочки. Это было по-настоящему мило и забавно, и мы даже умудрились неплохо сыграть, а победила новоявленная парочка – Вест и Амалия. Никто не может соревноваться в скорости с очаровательной колдуньей, нацеленной на победу.

Жаль, что Винелия до сих пор не показывается на публике после той дуэли. И что Акрош в полном одиночестве заперся в поместье и во всех сочувствующих кидается пустыми бутылками из-под коньяка. По словам Богарта, единственное занятие, которое осталось у мужчины, – это музыка. Оказывается, он прекрасно играет на гитаре. Без зрения он больше не может быть первым маршалом, но у него осталось хотя бы это…

Никлос так и не назначил ему замены. Пока эту роль исполняют заместители, а подданные уже делают ставки. Самый очевидный кандидат – кэрр Пинтер Адгель. Но поговаривают, что на это место метит и своенравный Дамир Агельский. Сплошное серебро. И Фредерик намекает, что лучше подыскать кого-то с иным цветом крыльев.

– О чем так серьезно задумалась, прелестная Селеста? – лукаво спрашивает Никлос, открывая передо мной дверь и захлопывая ее перед носами стражников, на прощание пожелав им спокойной службы.

– Да так, о политике и о войне, – отвечаю рассеянно, застывая посередине общей комнаты.

Со дня той самой взбучки, после которой пришлось принять непростое решение, прошло достаточно времени, чтобы попытаться что-то изменить. Например, постель, в которой буду сегодня спать. Нет, я хотела бы сказать, что мне неприятно спать рядом с королем, но проблема в том, что рядом с ним вечный кошмар отступал, и я спала на удивление глубоко и спокойно.

Стою, стараясь дышать медленно из-за чересчур узкого корсета. Сегодня на мне серебристое с кружевом платье с вышитым извилистым узором, формой напоминающим движение нитей ариуса. На каждом официальном рауте я должна подчеркивать свою силу и то, что она неотделима от нориуса, что притаился в тенях любой комнаты или празднично украшенного зала.

– Тихо, – шепчет Никлос, вставший позади меня, когда я вздрагиваю, почувствовав его руки на своей талии. Он протягивает мне небольшой букет сирени, прислоняя к моей щеке. – Это тебе.

– Откуда сирень в декабре? – смеюсь негромко, нюхая сладкий аромат цветов. – Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее