Читаем Сон Смерти (ЛП) полностью

Глава 10

— Дружище, этот дом великолепен, — шепчет Софи, когда мы приближаемся по тропинке к крыльцу. — Я хочу точно такой же, когда вырасту.

— Я тоже, — говорю я автоматически, но я больше сосредоточена на том, чтобы не поскользнуться по дорожке. Снега конечно меньше на камнях, что выложены дорожкой перед домом, но дорожка не свеже очищена, как было в моём видении. Я предполагаю, что это означает, что у меня ещё есть время до убийства, но я знаю, что не надо на это полагаться. Особенно с такой странной ситуацией, как эта.

Я бы не поняла, что ситуация нормальная, даже если бы натолкнулась на неё. В последний раз, когда я манипулировала видениями и пыталась изменить возможные варианты событий, это было с сверхъестественным паразитом, смотрящим через моё плечо и искажающим мои восприятия. Возможно, размытый убийца и неспособность перемотать сцену полностью заурядна. У меня просто нет возможности узнать всё наверняка, и безусловно, это не те вопросы, которые мне комфортно задавать Сиерре.

— Ладно, ты Кенди, а я Минди, — говорит Софи, когда мы поднимаемся по ступеням на крыльцо.

— Никто не купится на это, — шепчу я, хотя это все аргументы, на которые у меня есть время, прежде чем Софи жмёт на дверной звонок.

Как только дверь откроется, Софи загорается, как лампочка.

— Привет! — щебечет она с улыбкой на всё лицо. — Я — Минди Джонсон и Кенди, и мы со школьной команды Вильгельма Телля, и мы пытаемся собрать пожертвования, чтобы в следующем месяце мы могли участвовать в чемпионате штата.

Софи нужно играть в следующей школьной пьесе. Серьёзно.

Но, несмотря на то, что Софи практически подпрыгивает рядом со мной, я застываю на месте, глядя на женщину в дверном проёме.

Это она. Мёртвая женщина из видения.

Если бы у меня были сомнения, что мы в нужном месте, то они исчезли. Но я не чувствую себя триумфально. Я думаю, что никогда не привыкну к тому, что мёртвые жертвы внезапно оживают.

Ничего особенного в том, что леди перед нами выглядит немного сбитой с толку, слушая Софи. Она среднего роста, немного грациозна, с длинными песчаными светлыми волосами длиной до плеч, которые были красиво подкрашены... возможно, четыре или пять месяцев назад. Она выглядит усталой и у меня такое чувство, что она выглядит старше своих лет. Её поза выражает усталость, которая кажется странно неуместной в этом дорогом доме.

— И сегодня вам не нужно давать никаких обещаний; мы просто хотели бы добавить ваше имя и номер в наш список, когда нам нужны будут пожертвования.

О чём говорит Софи? У меня голова идёт кругом. Я могу быть редкой и особой снежинкой из сверхъестественного мира, но Софи знает, что она делает прямо сейчас, и сейчас это похоже, как будто я вытянула длинную спичку.

Я использую то что женщина отвлеклась на Софи, чтобы посмотреть через дверной проём в уже знакомое фойе. Но что именно я ищу? Не похоже, что я пытаюсь найти подсказки. Я могла найти их в видении. Я действительно думаю, что не продвинусь дальше, чем просто найти дом и добраться до него. Как я могу всё изменить, чтобы предотвратить двойное убийство?

— Что вы думаете? Вы не возражаете? — Слишком любезный голос Софи обратил моё внимание на неё. — На улице холодно. Мы ненадолго.

— Конечно, — говорит женщина. — И мне не нужно быть в вашем списке; Я рада просто сделать вам небольшое пожертвование.

Ох, круто. Теперь мы берём деньги у женщины, которая будет мертва, если мы не вмешаемся.

— Большое вам спасибо, — продолжает Софи, когда мы входим в фойе, и дверь закрывается за нами. — Мы ходим около получаса туда-сюда по улице.

Она энергично протирает руки, и я копирую её, делая вид, что замерзаю, хотя я ничего не чувствую.

— Я скоро вернусь, — говорит женщина. — Просто позвольте мне взять сумочку.

Она оставляет нас одних у входа, и я не могу ничего с собой поделать с тем, что мне не нравится тот факт, что она просто позволила двум совершенно незнакомым людям зайти в её дом, а затем оставила их без присмотра в своём фойе. Может быть, они тоже оставляют свои двери открытыми в ночное время, и вот как попадёт в дом убийца. Может быть, это просто случайное преступление. Возможно, поэтому я не могу перемотать сцену. Почему я не вижу лицо убийцы. Поскольку он настолько случайный, он не вполне предсказуем даже для Оракула.

— Ну, привет, — говорит Софи.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть в направлении, в котором она столкнулась, и я поражена, увидев девочку, стоящую в коридоре. Я сразу вижу сходство между ней и женщиной. Такие же волосы. Те же глаза. Дочь.

Софи и я тревожно переглядываемся, прежде чем Софи говорит:

— И как тебя зовут?

Но девочка просто стоит. Смотрит на нас. Я предполагаю, что ей десять или одиннадцать, она уже не должна стесняться незнакомых. Но она не говорит ни слова, даже когда Софи улыбается и пытается разговорить её. Девочка одета по-зимнему, в водолазке и джинсах, и, хотя её волосы убраны с лица ободком, на спине они спутаны, как будто она недавно спала, или, может быть прыгала.

Женщина возвращается назад с двадцаткой, которую она сворачивает в руку Софи, несмотря на её протесты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература