Читаем Сон Смерти (ЛП) полностью

— Иногда я ношу модные перчатки в школе, чтобы... неважно. Это ... — она колеблется, затем закатывает глаза. — Это гадание по ладони. Не на самом деле... Я имею в виду, это то, что делают женщины, когда читают по ладони. Во всяком случае, настоящие. Речь идет не о линиях на руке, ни о чем таком. Это всего лишь способ контакта кожа к коже. Я вижу их воспоминания. В тот момент они чувствуют себя сильными. И поверьте мне, если бы я собиралась обирать людей, я могла бы сделать удачное предсказание о том, что их больше всего беспокоит.

То, как Софи практически устроила засаду Дафни, чтобы пожать ей руку, теперь имеет полный смысл.

— Что ты видела?

— Они обе думали об одном и том же. Итак, вероятно о том, что произошло сегодня ранее.

Когда она замолкает, я оглядываюсь, и брови Софи вздрагивают, словно она очень сильно фокусируется на чём-то.

— Что это было? — спрашиваю я, трепет нервов скручивается в животе, пока я снова смотрю на дорогу.

— У меня есть только фрагмент, но миссис Уэлш толкнула Дафни в шкаф. Вероятно, толкая её она сильно ударила её головой по задней стенке. И затем заперла её.

Всё, что я могу сделать, так это не свернуть с дороги.

— Ты что шутишь?

Софи только качает головой.

— Было то же самое с обеих точек зрения. Я упоминаю это, потому что воспоминания являются субъективными. Можно увидеть одно и то же воспоминание у двух людей, и иногда они почти не похожи друг на друга.

Я киваю, думая о многих моментах в моей жизни, когда я сводила свою маму или Сиерру с ума, даже не осознавая этого. Как говорится, две стороны каждой истории. Две или более.

— Вот почему я так надавила на девочку. После того, как я увидела это воспоминание с точки зрения матери, я должна был знать, насколько оно было точным. Потому что родительская вина — серьёзная вещь. Однако это может быть преувеличением. Но воспоминание Дафни были идентичны. Так вот что случилось. — Софи поднимает колени, прижимая их к груди. — После того, как дверь шкафа закрывается, очевидно они разделяются, потому что находятся в разных местах. Дафни заперта в тёмном шкафу, кричит и стучит по запертой двери. А миссис Уэлш сидит за столом и выпивает чашечку кофе. Это всё, что у меня есть.

Софи руками протирает свои голени, как будто замерзает, и я тянусь к подогреву, чтобы обнаружить, что он уже настолько высок, насколько это возможно.

— Это всё меняет, — тихо сказала Софи.

— И всё же, ничего не меняет, — мрачным голосом отвечаю я.

— И мы даже не дошли до отца. Ну, до мужчины. Думаю, мы не знаем, отец ли он. Мы наткнулись на какое-то… разногласие об опеке или что-то в этом роде? — спрашивает Софи.

— Я не знаю. Я даже не знаю, как даже начать попытки понять всё это.

— Я думаю, что развод будет открытым для общественности, это может быть что-то. Но я бы никогда не могла подумать о жестокости мисс Уэлш, глядя на неё. А ты?

Я качаю головой. Всё кажется таким неправильным.

— Ни за что. Я едва могу поверить в это сейчас. Не то, чтобы я тебе не верю, — говорю я поспешно. — Только вот...

— Нет, я понимаю, — говорит Софи. — Я с трудом верю в это. Если бы я не считала одно и то же из обоих источников…— Её голос затихает. Мы приближаемся к Мейн Стрит, прежде чем она снова говорит: — Что, чёрт возьми, мы должны сделать сейчас?

Глава 11

Я снова в видении. Было облегчением обнаружить, что я могу вернуться. Я имею в виду, я думаю, это имеет смысл, что я могу пересмотреть видения, пока ... ну, пока они уже не будут будущим.

Всякий раз, когда это возможно.

Прошло всего несколько дней с тех пор, как у меня было первое видение, но я до сих пор не понимаю, когда могут произойти убийства. Прогноз погоды говорит, о почти пятидесяти процентах вероятности снега почти каждую ночь, всю неделю. Софи предложила мне искать газету или календарь, или что-то в этом роде, но люди, которые живут в хороших домах, всегда, похоже, хранят подобные вещи на телефонах или планшетах. Я быстро просматриваю кухню, но iPad, который я нахожу, не реагирует на моё прикосновение. По-видимому, это слишком — просить видение содержать полностью функционирующую электронику.

Но я буду искать. У меня осталась большая часть дома для поиска.

Софи не знает, что я делаю. Я не могла сказать ей. Высадив её за квартал до дома, я обещала, что завтра у меня будет больше что рассказать ей, но я не раскрыла ничего, кроме этого. Она предательски посмотрела на меня, и я не виню её. Она знает, что я что-то не говорю ей, и, после того по сути, как она раскрыла все свои секреты, я чувствую, что обязана ей.

Я просто не могу двигаться так быстро, как она. Сегодня после обеда мой старый страх, что она может быть вовлечена в убийства, кажется ... глупым. Она не похожа на Смита. Но всё это ещё слишком неестественно, слишком ново. Я нужно привыкнуть к новому образу жизни. Надеюсь, Софи будет оставаться поблизости достаточно долго, чтобы я привыкла ко всему. И я думаю, что так и будет. Надеюсь, она это сделает. Уехав от нее, я поняла, что отчаянно не хочу терять это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература