Читаем Сон Смерти (ЛП) полностью

На двери Дафни нет её имени, но похоже, что на самом деле это была её комната. Одежда в шкафу и на комоде, игрушки в ящике для игрушек, аудио-система в одном углу с часами Мой Маленький Пони. Одежда правильного размера, и когда я смотрю в корзину для белья, я вижу розовую водолазку, как и синюю, которая на ней была, когда мы видели её сегодня. Всё выглядит совершенно нормально, за исключением довольно вопиющего отсутствия места для сна.

Таким образом, очевидно, что это её обычная комната, а ночью она заперта в спальне? Что не так с этими родителями!

Но я смотрю на эту скрытую раздвижную дверь. Домашний кабинет явно женский. Если миссис Уэлш работает дома и специально спроектировала эту комнату, чтобы она могла работать и одновременно наблюдать за Дафни, что говорит мне о любящей маме.

А спальня? Совершенно другое понимание.

Когда я возвращаюсь вниз по лестнице, чтобы проверить нижний этаж, я снова удивлюсь, если бы тот, кто забрать Дафни, мог бы он заниматься небольшим бдительным правосудием. Даже если это не спор об опеке с отцом по крови, а какой-то другой спасатель может вмешаться — может быть дядя или двоюродный брат, друг семьи. Практически каждый, кто знал о насилии, которое технически включает и меня.

И Софи.

Несмотря на это, десятилетняя девочка в руках того кто с искажённым чувством справедливости по-прежнему представляет собой огромную проблему. Независимо от того, какой ответ я найду, я просто не вижу способа, чтобы всё это закончилось хорошо для Дафни, и эта мысль вызывает боль у меня в животе.

Быстрая экскурсия по маленькому подвалу не показывает мне ничего нового, кроме двух шкафов, любой из которых мог быть тем, что Софи увидела сегодня. Идеи закончились и я позволяю себе немного побродить, надеясь наткнуться на что-то важное. Но вскоре я ворчу и разочаровываюсь и выталкиваю себя из видения. В конце концов, я всегда смогу вернуться.

Пока что.

И это, конечно, другая проблема, которую я до сих пор не смогла разрешить.

Гораздо больше прошло "реального времени", чем я думала, и я провожу лишь тридцать минут, бесполезно глядя на свои домашние задания, прежде чем рухнуть в постель, измученной усилиями дня. На данный момент всё, что я могу сделать, это надеяться, что семья Уэлш переживет эту ночь самостоятельно.

Глава 12

Я сплю так глубоко, что едва помню, как заходила в купол, надеюсь, что это не плохой знак. Во времена Смита я обнаружила, что чем более поверхностен мой сон, тем больше контроля у меня в сверхъестественной области, так что, возможно, что всё в порядке. Но учитывая происходящее, я немного нервничаю и склонна больше, чем обычно, к пессимизму.

Я успеваю сделать лишь два шага в школе, когда чья-то рука хватает мою и тянет меня в сторону. Я начинаю отстраняться от страха и адреналина в венах, а затем смеюсь над собой, когда понимаю, что это просто Софи. Я не могу поверить в то, как хорошо, что кто-то ждёт меня в школе.

Софи была абсолютно права — я была невидима, прежде чем она пришла. И одинока. Более одинока, чем понимала сама. За исключением того, что сейчас, я понимаю, особенно когда вижу Линдена. Нет обратного пути. Боже, я надеюсь, мне никогда не придётся возвращаться.

— Прошлой ночью ничего не случилось, не так ли? — Софи говорит в дюйме от моего уха, и теперь, когда я присматриваюсь, я могу сказать, что её яркая улыбка — подделка. Маска. Она так хорошо умеет не выделяться. А я нет. — Я имею в виду, мы не слишком поздно, верно?

Я качаю головой, пытаясь вставить улыбку на своё лицо, поэтому мы выглядим как две обычные девочки средней школы, беседующие о.. о чём говорят обычные школьники. Грустно, что я не знаю.

— Я так не думаю. Нет снега. Конечно, снег за городом, но я не могу сказать ей, что я проверила это видение — через камень — очень кратко этим утром, просто чтобы убедиться, что это всё ещё в будущем. Я ещё не готова рассказать ей об этом. Рассказывая ей о пересмотре видений приведёт к Джейсону Смиту, который приведёт к фокусному камню, который неизбежно ведёт к Сиерре.

Софи почти рассеянно кивает.

— После того, что я видела вчера, я волновалась, что всё, чего я не знаю, взорвётся, и это произойдет раньше, чем должно было.

Она дрожит, и я чувствую это, потому, что наши тела так близко друг к другу. Это хорошо. Это нормально.

Я должна сказать ей, что я обнаружила, даже если это не очень полезно. Это значит, что приходиться лгать. Я должна привыкнуть к этому, но это всё равно, я тяну Софи к моему шкафчику и тихо говорю:

— У меня снова было видение прошлой ночью, и я узнала что-то новое. Затем я тороплюсь, прежде чем она сможет задать вопросы, и я говорю про пустую спальню — и более нормальную комнату.

— Эти родители, очевидно, под каким-то воздействием, — говорит Софи. — Крыша поехала. Я даже начинаю думать, что они заслуживают смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература