Читаем Сонети полностью

Стомившися, вже смерті я благаю,Бо скрізь нікчемність в розкоші сама,І в злиднях честь доходить до одчаю,І чистій вірності шляхів нема,І силу неміч забива в кайдани,І честь дівоча втоптана у бруд,І почесті не тим, хто гідний шани,І досконалості — ганебний суд,І злу — добро поставлене в служниці,І владою уярмлені митці,І істину вважають за дурниці,І гине хист в недоума в руці.Стомившись тим, спокою прагну я,Та вмерти не дає любов твоя.<p>67</p>Ну, і чому живспі ти у гріхах,Безчестя прикриваючи собою?Щоб зло гострило світові на страхПриховану твоїм іменням зброю?Щоб фальш в’ялила мак твого лицяІ мертва тінь сягла живого сяйва?Навіщо вроді фальш, адже ж оцяЖивій троянді позолота зайва?Чому живеш ти в дні, коли до днаПрирода вибрала краси криницю?Тепер старчиха знічена вона,Лише з твоєї жебрає скарбниці.То й береже тебе, щоб в дні ганьбиНам показать минулих літ скарби.<p>68</p>Твоє лице — свічадо давніх літ.Коли краса упевнено і зримоРосла, буяла, як весняний цвіт,Не смівши удаватися до гриму,Коли ще не заведено було —Зрізать покійниць золоте волосся,Яке б, чуже оздобивши чоло,Жило удруге й заново вилося.Ти воскрешаєш нам священні дні,Явивши скромність і природний розум,Та барв не крадеш у чужій весніСвоїм квіткам, що борються з морозом.Тепер за мапу правиш ти природі, —Щоб показать красу померлу моді.<p>69</p>Твоя частина, видима для ока,Не залишає жодних побажань;І вірна дружба й ворожда жорстокаТвоїй красі склада належну дань.Назовні скарб, то й зовнішні похвали.Та з тих же уст ми чули іншу річ,Коли перед судом людським ставалаЧастина друга, схована од віч.Щоб душу знать твою — ціннот вершину, —Цікавий люд обстав тебе кругом.До справ і вчинків приклада аршинаІ дух троянд поганить бур’яном.Той запах вигляду твого не вартий,Бо йдуть в твій сад усі — нема там варти.<p>70</p>Нехай ганьблять, — не маєш в тім провини, —Постійно в парі врода й поговір.Так ворон чорний в чистім небі лине,Та неба не бруднить крилом, повір.Обмови ті — засвідчення чеснотиТвоєї чистої душі. ОтакДо квітки ніжної плазує потайПодібний лиходійствами хробак.Хай в щит чеснот твоїх розбито стрілиІ юних днів спокуса відійшла,Та правда й чистота твоя зустрілиНе всі атаки підступу і зла.А блиску не сягли б твого ці плями, —Ти володіла б усіма серцями.<p>71</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия