Уже ль желала ты, чтоб образ твой прекрасныйПопытку лечь, уснуть мне сделал бы напраснойИ сон мой возмутил явлением теней,Похожих на тебя и милых для очей?Не дух ли свой ты шлешь в сомненьи неотступномВ такую даль, чтоб здесь за мною наблюдать,Найти меня в пыли и праздным и преступнымИ ревность тем свою и гордость оправдать.О нет, любовь твоя не так уж безгранична!Зато моя к тебе смущает мой покойИ не дает сомкнуть очей в тиши ночной,Храня из-за тебя все зорко безразлично.Да, я храню твой сон, когда ты средь чужих,Далеко от меня и близко от других.
62
Глаза мои грешат излишком самомненья,А также и душа, и чувства все мои —И нет ни в чем тому недугу исцеленья,Так корни в грудь вонзил глубоко он свои.Я к своему ничье лицо не приравняю,И ни на чей я стан не променяю свой;Ну — словом — так себя высоко оценяю,Что никого не дам и сравнивать с собой.Но лишь порассмотрю, каков на самом деле,Изломанный борьбой и сильно спавший в теле,Я глупым это все и пошлым нахожу —И вот что я теперь про то тебе скажу:«Мой друг, в себе самом тебя я восхваляюИ красотой твоей себя же украшаю!»
63
Придет пора, когда мой друг таким же будет,Каким я стал теперь, злой времени рукойПоверженный во прах. Когда гнет лет остудитБушующую кровь, широкой бороздойМорщина пробежит по лбу, потухнут очи,И жизнь в своем пути достигнет дряхлой ночи,И вся та красота, что в нем теперь царит,Похитив блеск весны, далеко улетит;Вот к этому-то дню я так приготовляюсь,Чтоб времени косе успеть противостать,Чтоб не могло оно из памяти изгнатьБлагую красоту, которой удивляюсь.Она навек в моих останется стихахИ будет жить у всех в сердцах и на глазах.
64
Когда я вижу вкруг, что Время искажаетОстатки старины, чей вид нас восхищает;Когда я вижу медь злой ярости рабойИ башни до небес, сравненные с землей;Когда я вижу, как взволнованное мореЗахватывает гладь земли береговой,А алчная земля пучиною морскойОвладевает, всем и каждому на горе;Когда десятки царств у всех нас на глазахСвой изменяют вид иль падают во прах, —Все это, друг мой, мысль в уме моем рождает,Что Время и меня любви моей лишает —И заставляет нас та мысль о том рыдать,Что обладаешь тем, что страшно потерять.