Читаем Сонеты полностью

Та часть тебя, что. мир способна озарять,К себе, мой друг, восторг всеобщий привлекаетИ всюду громко так твой образ прославляет,Что даже злым врагам приходится молчать.Итак, наружно ты увенчан похвалами;Но те, что так тебя расхваливали сами,Пытаются теперь проникнуть дали мглуИ прежнюю берут обратно похвалу.Достоинство ума в деяньях познавая,Они вперяют взор в тайник души твоейИ осуждают все, забыв про блеск очейИ запах сорных трав дыханью придавая.Чего же запах твой не схож с твоей красой?А потому, мой друг, что ты — цветок простой.<p>70</p>Людская брань тебе не вменится в вину,Затем что красота злословье возбуждает,А подозренье вкруг румяных щек витает,Как стая воронят, летящих в вышину.Будь ты добра, мой друг, — и подтвердит злословьеДостоинства твои. Ведь хитрый червячокУмеет заползти в прелестнейший цветок —В тебе ж есть для того все нужные условья.Да, ты пережила тревоги юных днейИ вышла из борьбы чиста и своевольна;Но этого всего еще ведь не довольно,Чтобы спасти тебя от зависти людей.Когда бы ты к тому ж избегла подозренья,То ты бы все сердца пленила, без сомненья!<p>71</p>Когда умру, меня оплакивай не доле,Чем будет лить свой звон наш колокол большой,Который возвестит, что принят я землей,Чтоб сделаться червей добычею — не боле.При чтеньи этих строк, прошу, не вспоминайПисавшей их руки, затем что ты — мой рай,И я бы не хотел в мечтах твоих прекрасныхЯвиться пред тобой причиной слез напрасных.Прошу тебя, когда я обращуся в прах,Не называй меня по имени, царица,При виде этих строк, написанных в стихах;Но пусть любовь твою возьмет моя гробница.Чтобы лукавый свет, услыша тихий вздохТвой, осмеять тебя из-за меня не мог.<p>72</p>Чтоб свет не мог спросить прекрасную тебя,За что ты чтишь мой прах, в гробу меня любя,Ты лучше позабудь меня, небес созданье,Затем что указать, увы! не в состояньеТы ничего во мне такого, что б моглоМне озарить ясней померкшее челоИ больше хвал воздать, чем правда, что всех колет,Не прибегая к лжи, могла б себе позволить.Когда любовь тебя сказать заставит можетНеправду обо мне, пусть вместе с телом сгложетГубительная смерть и скромный мой венок,Чтоб нам на стыд сиять средь мира он не мог.Меня одним стыдом клеймят мои творенья,Тебя ж — любовь того, к кому нет уваженья.<p>73</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия