Читаем Сонеты полностью

<p>57</p>Твой верный раб, я все минуты дняТебе, о мой владыка, посвящаю.Когда к себе ты требуешь меня,Я лучшего служения не знаю.Не смею клясть я медленных часов,Следя за ними в пытке ожиданья,Не смею и роптать на горечь слов,Когда мне говоришь ты: «До свиданья».Не смею я ревнивою мечтойСледить, где ты. Стою — как раб угрюмыйНе жалуясь и полн единой думой:Как счастлив тот, кто в этот миг с тобой!И так любовь безумна, что готоваВ твоих поступках не видать дурного.<p>58</p>ИзбавиБог, судивший рабство мне,Чтоб я и в мыслях требовал отчета,Как ты проводить дни наедине.Ждать приказаний — вся моя забота!Я твой вассал. Пусть обречет меняТвоя свобода на тюрьму разлуки:Терпение, готовое на муки,Удары примет, голову склоня.Права твоей свободы — без предела.Где хочешь будь; располагай собойКак вздумаешь; в твоих руках всецелоПрощать себе любой проступок свой.Я должен ждать — пусть в муках изнывая, —Твоих забав ничем не порицая.<p>59</p>Быть может, правда, что в былое время —Что есть-все было; нового здесь нет,И ум, творя, бесплодно носит бремяРебенка, раньше видевшего свет.Тогда, глядящие в века былые,Пусть хроники покажут мне твой ликЛет за пятьсот назад, в одной из книг,Где в письмена вместилась мысль впервые.Хочу я знать, что люди в эти дниО чуде внешности подобной говорили.Мы стали ль совершенной? иль ониПрекрасней были? иль мы те ж, как были?Но верю я: прошедшие годаТаких, как ты, не знали никогда!<p>60</p>Как волны набегают на каменьяИ каждая там гибнет в свой черед,Так к своему концу спешат мгновенья,В стремленье неизменном — все вперед!Родимся мы в огне лучей без тениИ к зрелости бежим; но с той порыДолжны бороться против злых затмений,И время требует назад дары.Ты, Время, юность губишь беспощадно,В морщинах искажаешь блеск красы,Все, что прекрасно, пожираешь жадно,Ничто не свято для твоей косы.И все ж мой стих переживет столетья:Так славы стоит, что хочу воспеть я!<p>61</p>Ты ль требуешь, чтоб я, открывши очи,Их длительно вперял в тоскливый мрак?Чтоб призрак, схож с тобой, средь ночиМеня томил и мой тревожил зрак?Иль дух твой выслан, чтобы ночью черной,От дома далеко, за мной следитьИ уличить меня в вине позорной,В тебе способной ревность разбудить?Нет! Велика любовь твоя, но все жеНе столь сильна: нет! То — любовь мояСомкнуть глаза мне не дает на ложе,Из-за нее, как сторож, мучусь я!Ведь ты не спишь, и мысль меня тревожит,Что с кем-то слишком близко ты, быть может!
Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия