Читаем Сorvum nigrum (СИ) полностью

Гарри же и вовсе впал в ступор, когда я отчитал его за связь с сомнительной дамой. Ревность, казалось бы прошедшая, всколыхнулась неожиданно даже для самого меня. Я чувствовал, что он отдаляется, но в тот вечер осознание того, что он больше во мне не нуждается, пробудило в душе огненную ярость. Мне удалось удержать язык за зубами и не осыпать его пассию грязной бранью — я понимал, что он мне не просит этого, ибо чувствовал, что Гарри влюбился всерьез. Мое сердце пело вместе с ним в тот момент, когда он вспоминал об этой шлюхе, однако радость быстро сменилась разочарованием и горечью. Хотелось выпороть сосунка за излишнюю доверчивость. Как он мог впустить в дом женщину, не наведя о ней справку? Мне ничего не оставалось кроме как попросить Мари собрать на нее досье. Если уж открывать глаза Гарри, то только имея на руках все карты. Однако еще до того, как все было готово, он смог сам убедиться в том, что из себя представляла та грязная девка.

-

Я присутствовал при каждом уничтожении крестража, и каждый раз внутри меня поднималась и разрасталась тьма. Она копошилась в душе, рассматривала, изучала, комментировала самые болезненные воспоминания. Мне стало казаться, что она всегда была со мной. Я не понимал насколько нужно быть чокнутым, чтобы разорвать свою душу на столько частей. Сначала я не был уверен в том, что это вообще возможно, но этот безумный год, проведенный рядом с Гарри показал, что в жизни возможно всякое. Благодаря связям и деньгам Николаса, а так же моей природной незаметности мы смогли добыть чашу из чертог Гринготтса. Наш план вышел на финишную прямую, когда разведка донесла, что последним крестражем, судя по всему, является змея самозваного лорда. Операция усложнялась тем, что пришлось обезопасить всех наших агентов, но сложнее всего было вывезти Нарциссу Малфой, потому что ее Темный лорд использовал как средство давления на Драко. Именно он помог нам найти тайный ход в поместье, который открывался лишь кровью Малфоя. Парень даже не пискнул, когда я цедил с его руки кровь в большую колбу. Ради матери он был готов на все и я это уважал.

Когда основных припевал Темного лорда схватили в Хогвартсе, наши люди, возглавляемые Лонгвеем, скрутили его и отправили в поместье Николаса. Воплотив в жизнь наш опасный план, я вздохнул с облегчением — скоро я уберусь подальше от этой проклятой школы. Подальше от Гарри и всего того сумасшествия, что его окружает. Подальше от себя самого. Мысль о том, что придется жить не видя его каждый день наводила на меня тоску. Я хотел уйти, но был привязан к нему, словно цепной пес. Говорят, что полюбивший некроманта не сможет полюбить никого другого, но каждый раз, смотря в эти зеленые глаза, я думал о том, что это неправда. Кажется я влюбился в него. Сложность была лишь в том, что я не понимал мои ли это чувства. Настоящие ли они?

-

Все закончилось до обидного быстро. Процесс растянулся больше, чем на полгода, а финал не занял и двух дней. Николас поспешил отправить Гарри подальше от родины набираться ума. Помню как сомневался в том, что ему удастся хоть что-то почерпнуть, ведь я все еще помнил как впадал в ступор от его безграмотности и заранее жалел каждого из временных учителей. Мне было известно, что Ник издевался над ним практически год, гоняя и в хвост и в гриву. Судя по тому, через что мне пришлось пройти, Гарри либо пропустил все уроки мимо ушей, либо был абсолютным слепоглухонемым нулем до этого. Каждый раз, когда он открывал рот, я для начала старался усмирить внутренний взрыв негодования, а уж потом брался объяснять. С каждым разом мне было все тяжелее, так что к концу года мы практически рассорились. Я хотел этого. Я боялся такого исхода.

-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература