Читаем Соцветие поэтов полностью

И неистребимая доброжелательность, как яркий луч, горела в нём до конца. Вспоминала одна из его давних знакомых Ю. Язвина: «Как-то ещё до больницы я приехала к нему домой. Парадная дверь была отперта. Поэт сидел согбенный на кровати, опершись на палочку. Рядом с ним был какой-то мужчина. Это оказался точильщик ножей. «Покорми его, — сказал мне Миша. — И возьми в тумбочке деньги и отдай ему, у него трудная жизнь, дома больная жена и дети». Я сделала всё это. Душевная щедрость его, даже в минуты своих нестерпимых болей, была у него необъятная. Для него не существовали никакие ранги. Он просто любил людей».

У Гёте есть замечательное определение путей поэта: «Сначала поэт пишет просто и плохо. Следующий этап, когда он пишет сложно и тоже плохо. И наконец, вершина поэта, когда он пишет просто и хорошо».

А может, это применимо и просто к человеческой жизни? Когда все мы доходим до единственной нашей сияющей вершины, когда живём мы просто и хорошо, радуя других и радуясь сами. Ну просто потому, что иначе уже невозможно.

Светлов говорил: «Некоторая грусть необходима веселью, как молибден стали. Хорошая грусть лучше плохого веселья. Радость не бывает в чистом виде. Настоящая радость — это гибрид прошлого с настоящим. Ничего не пережив, нельзя радоваться». Он писал: «Мне хочется, чтобы после моей смерти кому-нибудь на земле стало грустно. И чтобы этот кто-нибудь снял с полки томик Светлова и, молча, полистал его».

Его не стало 28 сентября 1964 года. Прощание было в его любимом Доме Литераторов. «Что бы ни было, эти стены, как минимум, ещё один раз меня увидят. Но увижу ли я их?» (Дом литератора). Юмор и за вечным пределом не оставлял его.

Как люблю тебя я, молодую, Мне всегда доказывать не лень, Что закат с зарею не враждуют, Что у них один и тот же день!

Эти стихи были написаны в апреле 1964 г. за 4 месяца до конца жизни. Какое надо было иметь мужество, какую молодую душу, всю обращённую только к жизни.

Когда-то в «Комсомольской правде» была напечатана статья, в которой Светлов писал, что убеждён в том, что люди после его кончины загрустят. Статья эта кончалась словами: «Не надо мне памятников. Я весь, со своими кровеносными сосудами, хочу всегда быть с людьми, со всем человечеством. Неважно, что это не получилось. Важно, что я хотел этого».

Отряд не заметил потери бойца И «Яблочко» песню допел до конца. Лишь по небу тихо сползла погодя На бархат заката слезинка дождя.

Новые песни придумала жизнь. Да, новые… «Не до нас ей, жизни торопливой», — верно подметил Блок ещё в начале 20-го века. И всё же был такой поэт — Михаил Светлов. И если в нашем мире хоть на грамм прибавилось доброжелательности и любви к людям, то в этом его заслуга, его талант и открытое людям сердце.


В статье с искренней благодарностью использованы воспоминания современников о М. Светлове.

Ляман Багирова

Игорь Северянин

(1887 - 1941)

Кто я такой? Я – Игорь Северянин!Своей победой страстно упоён,стихами поэтапно поэкранен.Теперь возьмём немного побуяним:«В стихах я слышу липовый мотив,переходящий плавно в примитив...»(Ещё не пьян, а только отуманен).Немного пошутили мы, продолжим:теперь в тиары строф мы строчки сложим,всё вместе помешаем, а потом, -взорвём мы поэтическую скуку!!!Здесь рифма так и просится... (тсс, ни звука!),оставив прозу жизни за бортом.Когда хочу, - пишу я чётко, внятно,читать меня до одури приятно,люблю Бальмóнта и Сафо притом.Проборчатый, офраченный картавец,я без ума от молодых красавици трелей соловья в лесу ночном...2009

«Ваш нежный и единственный…»

Я — не игрушка для толпы, Не шут офраченных ничтожеств! Да, вам пою, — пою! — И что же? О, люди! как же вы тупы... — Я — ветер, что не петь не может!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное