Куда б я ни шел, вы за мноюИдете, армянские горы.Вершины — одна за одною,Куда б я ни шел — все за мною…Но вашею будет виною,Что с гибелью встречусь я скоро…Куда б я ни шел — вы за мноюИдете, армянские горы.
«Я — олень, истекающий кровью…»
Перевод А. Старостина
Я — олень, истекающий кровью,Скрылось солнце мое за горами,И навеки простился с любовьюЯ — олень, истекающий кровью.Птиц не вижу, летящих к гнездовью,Лист последний засыпан снегами…Я — олень, истекающий кровью,Скрылось солнце мое за горами.
У сердца спрашиваю я…
Перевод В. Державина
У сердца спрашиваю я:— Где, сердце, колыбель твоя?То ль карабахское село,Где я увидел свет?Жаль только — имени егоНа карте мира нет.Иль этот дом в лесной тиши,Где под шуршанье ветеркаЛепечут звонко малыши,Как два нагорных ручейка?Иль виноградник золотойНа утренних холмах,Чей сладкий сок бурлит рекойНа наших торжествах?Все, что в себе вместила Русь:Леса, и степи, и моря, —Весь необъятный наш Союз —Вот родина моя!Страна, чье имя над землей,Как солнце ясною весной.
Для сердца сила мне нужна,И для стиха — такое слово,Чтобы во всем, в чем жизнь слышна,Гореть и заполняться снова.Пока рука еще верна,Пока перо писать готово,Служу большой любви, она —Поэзии первооснова.За ним, за чувством этим — следомСпешу — почтительным аэдом{326},Слагаю гимны вновь и вновь.Оно одно — всем мерам мера.Моя единственная вера —К земле, ко всем живым Любовь.
1952
Осень
Юность, будто факел, поднялаОсень — живописец самый лучший,Наводя на полотно селаКолорит — душистый, спелый, жгучийВсе оттенки красного горятНа земле и на холме высоком,Вплоть до крамы — там, где виноградПурпуровым истекает соком.Спелых гроздий светится янтарьВ кущах ржаво-огненного цвета,Точно в сказке, что сложили встарь,Где краса Молдавии воспета.А в садах, где тронута листваСловно бы зарею бледно-алой,Персики смеются и айва,Солнцем налитые небывало.Только поле не обожженоКистью пламенной и вдохновенной:Будто в золотом снегу оно —В кипени стогов и копен сена.И когда в Молдавию плывутСумерки, развертывая крылья,Юные колхозники поютПесни счастья, песни изобилья.
1958
Жажда
Томит меня жгучая жаждаК тому, что из нашей землиТравинкою тянется каждой,Чьи корни в глубины вросли.Исполнен я жаждой суровой,Прошедшей со мной сквозь года,К прекрасно-шершавому словуЛюдей, что не лгут никогда.И жадное это стремленье —Стихи пополнять на пути —Способно свое утоленьеЛишь в нашу эпоху найти.