Читаем Советская поэзия. Том второй полностью

Ты писем от меня не жди.Мне трудно в письмах жить душою.Огонь, бушующий в груди,В них меркнет, слово в них чужое.Как будто кто-то за меняПисал их, избежав признаний.Сердечного стыжусь огня,Стыжусь рассказанных страданий.Но таинство, но волшебство —Поэзия — преград ей нету:В ней, скрытое от одного,Звучит, всему открыто свету.

«От своей же силы я устала…»

Перевод И. Лиснянской

От своей же силы я устала,Так устала — больше не могу, —И от славы, словно от обвала,Я бегу.Ты, как сын природы, простодушный…Мне б горянкой робкой прикорнутьУ тебя под мышкою послушноИ всплакнуть…

«Что ж, торжествуй! Ты одержал победу…»

Перевод И. Лиснянской

Что ж, торжествуй! Ты одержал победу,Зови меня послушною рабой,Но ненадолго поддалась я бреду —Безумью стать вдруг не самой собой.Гляжу в твои глаза, — в них ночь беззвездна,Я заплуталась в этой гиблой тьме,Но выбраться мне из нее не поздно, —Покамест я еще в своем уме!Вот на лице твоем победы скука, —Предшествовала ей всего игра, —А на моем лице, ты видишь, — мука.Что ж, торжествуй! Но как близка пора,Когда я на тебя совсем бесслезно,Не любящая, гордая, взглянуИ медленно пойду туда, где звездноИ мрак не застилает вышину.

Ассирийка

Перевод Б. Ахмадулиной

На миг замедлив деловитый шаг,Огромный город, вспыльчивый и властны,К ее лицу подносит свой башмак,Что чистила и украшала ваксой.Как шаль ее старинная бедна,Как пристально лицо над башмаками,И чернота ее труда — белаВ сравнении с двумя ее зрачками.О, те зрачки — в чаду иной порыПовелевали властелинам мира,И длились ниневийские пиры,И в семь цветов цвела Семирамида.Увы, чрезмерна роскошь этих глазДля созерцанья суетной дороги,Где мечутся и попирают грязьБесчисленные ноги, ноги, ноги…Что слава ей, что счастье, что судьба?Пред обувью, замаранной жестоко,Она склоняет совершенство лбаВ гордыне или кротости Востока.

«Я слабой была, но я сильной была…»

Перевод Б. Ахмадулиной

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия