Будешь плакать, коли с юных летМоря, моря, моря нет как нет.Море девушке принадлежало.Море убежало.Шел я, пел я среди бела дня.Море было домом для меня.И сказал я девушке: — ВойдемВ наш стеклянный дом,Где пируют рыбы!— Разве мы войти могли бы?Видишь, двери нет. —Девушка в ответ. —В гости нас не звали.Впустят нас едва ли. —Девушке сказал я напрямик:— Хочешь, все это растает вмиг?Грустно девушка мне отвечала:— Лета бы дождаться нам сначала! —Между тем ночная мгла сгущалась,Месяц нам светил, земля вращалась,В сумраке бесснежной той зимыШиш судьбе показывали мы.Хочешь сетуй, хочешь веселись —Буря на камнях оставит слизь.Шел я, напевая, той зимой.Шел я к морю, нет, к себе домой.
— Проснись скорей, что без толку валяться?Не надо спать иль спящим притворяться.Играют блики солнца на стене.Что ж ты молчишь, не отвечаешь мне?И слезы на ресницах серебрятся.Ты почему не хочешь просыпаться?— Я спал, я видел молодость во сне!
1967
Поэт
Перевод Н. Гребнева
Не думай, что поэтземного сторонится.Он не обходит золи не таит добра.На то он и поэт,что легок, словно птица,хоть груз его тяжел,как снежная гора.
1968
«Благословенно прожитое мною…»
Перевод Н. Гребнева
Благословенно прожитое мною,все, что уже не повторится впредь,все то хорошее и то дурное,чем мне гордиться и о чем жалеть.Все было: и падения и взлеты,но, размотав клубки своих дорог,я видел то, что не увидел кто-то,и то сказал я, что другой не смог.Хоть мне неведомо, что предо мною,но я благословляю напередвсе то хорошее и то дурное,что ждет меня и что уже не ждет.И пусть за тем ближайшим поворотомлучи не мне назначенных дорог.Что не увижу я, увидит кто-то,и кто-то скажет то, что я не смог.
1969
Золотая рыбка
Перевод А. Наумова
Едва от рожденья — попала онав тот грязный, заиленный хауз{306},и крошки ловила, и илом со днаиграла,и в нем задыхалась.И все, что на свете ей видеть пришлось, —лишь хауз, да палые листьяразросшихся талов,да небо, насквозьпрошитое веткою лысой.Лишь хауз заброшенный с грязной водой,с листвой полусгнившей да илом…И горько, что рыбке моей золотой вот это —и кажется миром.