Читаем Советский Союз в зеркале политического анекдота полностью

– Двумя путями: естественным, если бы ангелы унесли их на своих крыльях обратно в СССР; сверхъестественным, если бы советское правительство само решило их вывести.

(1969 г.)


Новая конституция Чехословакии, предложенная Гусаком, включает две статьи:

1. По отношению к Чехословакии всегда прав СССР.

2. В случае, когда СССР не прав, следует руководствоваться статьей № 1.

(1970-е гг.)


Академия Наук Чехословакии решила, что чешский и словацкий языки не могут впредь обходиться имеющимися сравнительной и превосходной степенями прилагательного "хороший". Нужна еще одна, наивысшая, степень – "советский".

(1970 г.)


Самая короткая и красивая чешская сказка: "Они ушли"

(1970-е гг.)


А/р – Какая разница между Горбачевым и Дубчеком?

– Никакой, но Горбачев еще об этом не знает.

(В Чехословакии, в отличие от СССР, и руководители, и народ какое-то время видели в Горбачеве настоящего реформатора, подобного Дубчеку).

(1987 г.)


Гражданин Чехословакии просит разрешить ему поехать в Лондон, чтобы посетить могилу Маркса. Чиновник выездной комиссии бурчит:

– А кто нам гарантирует, что вы не останетесь в Англии?

– Что вы, дорогой товарищ! Посмотрите в мое личное дело, и вы увидите, что я уже дважды посещал мавзолей Ленина в Москве и тачно в срок возвращался в Прагу.

(Начало 1980-х гг.)


Поймали цыгана при переходе чехословацко-австрийской границы.

– Зачем ты хотел бежать в Австрию?

– Я очень люблю Советский Союз.

– Это еще что? Тебя же поймали на нашей границе с Австрией, а не с Советским Союзом!

– Любовь к Советскому Союзу не имеет границ!


Прилетает Горбачев в Прагу. По дороге из аэропорта видит на стене дома лозунг:

"Вместе с Горбачевым – против ЦК КПЧ!"

(1987 г.)


41. ЧЕРНЫЙ ЮМОР


Почему возникли анекдоты, представляющие, казалось бы, недостойное издевательство над погибшими героями гражданской и второй мировой, т. е. антинацистской, войн? Их породили лживость советской пропаганды и презрение к ней, а также явное падение общественной нравственности.

Еще в 1930-е годы сообщалось в малораспространенной литературе, что большевистский комиссар Сергей Лазо и двое его помощников (кстати, совершившие сами немало убийств) были белогвардейцами расстреляны, а в топку паровоза брошены их трупы. Но в массовой литературе систематически писалось о сожжении их живьем. Анекдот издевается над этой ложью, а заодно и над погибшим Лазо.

Случаев лжи было много. В 1954 году была раскрыта история краснодонской группы сопротивления "Молодая гвардия", которая оказалась весьма отличной от обрисованной А. Фадеевым в одноименном романе. В середине 50-х годов прошли слухи, что некоторые военнослужащие дивизии генерала Панфилова, сражавшиеся с немецкой танковой колонной на подступах к Москве и получившие посмертно звание Героев Советского Союза, не погибли, а попали в плен к немцам. После капитуляции Германии они были отправлены в советские концлагеря, где и погибли. Отзвуком этого было появившееся тогда стихотворение Н. Доризо:


На завьюженном севере

Без друзей, без наград

Жил лишенный доверия

Одинокий солдат…


Оканчивалось оно так:


Был неправ он в анкете

– В бронзе прав на века.


Был слух и о том, что героиня войны Зоя Космодемьянская сотрудничала во время оккупации с гитлеровцами и впоследствии пропала без вести. А повешена была другая девушка-партизанка, имя которой осталось неизвестным. Анекдотчики не прошли мимо этого слуха, хотя достоверность его ничем не доказана.

Есть анекдот и о Матросове – солдате, якобы закрывшем своим телом амбразуру дота. То, что амбразуру пулеметного гнезда закрывать человеческим телом тактически бессмысленно, хорошо описал в своей автобиографической повести Л. Ларский в конце 1978 года (Л. ЛАРСКИЙ, "Записки ротного придурка", Тель Авив). Но специалисты-военные не могли не понимать этого и ранее.

Все эти и другие сходные факты вызвали к жизни циническую серию анекдотов, именуемых "черным юмором". Жестокость и цинизм многих из этих анекдотов обусловлены реакцией их составителей на официальную ложь, служащую партийным целям. Но и со всеми подобными оговорками многие анекдоты из серии "Черный юмор" свидетельствуют об аморальности их составителей.

Мы приводим лишь некоторые образцы этой серии, дающие о ней достаточно полное представление.


Интеллигент попал под каток, ровняющий асфальт. Водитель катка поднял расплющенного интеллигента, свернул его в рулон и принес своей жене. Жена приспособила интеллигента в качестве коврика для вытирания ног. Вскоре он сделался грязным. Жена водителя выстирала его и повесила сушить. А он простудился и умер.


Поползет, поползет, шишку съест. Кто это? (Маресьев).

(А. Маресьев – летчик, потерявший после ранения две ступни, но тем не менее вернувшийся в авиацию – прототип главного героя получившей сталинскую премию книги Б. Полевого "Повесть о настоящем человеке")


Людоед утром жалуется жене:

– Ох и ночка у меня была: то сердце ныло, то съеденная бабушка из головы не выходила, то совесть зудило!

– Сколько раз тебе говорить: не ешь на ночь интеллигентов!


– Мать твою перемать! Опять гололед, – подумал Александр Матросов, падая на амбразуру.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века

Короткий исторический рассказ, микроновелла, острое изречение — все эти разновидности анекдота с древних времен сопутствовали большой литературе, дополняли официальную историю, биографии «знаменитых мужей». Золотой век литературного анекдота в русской культуре приходится на конец XVIII — первую половину XIX столетия.В этой книге впервые представлены вместе анекдоты, любовно собранные и обработанные А. С. Пушкиным, П. А. Вяземским, Денисом Давыдовым и многими другими знакомыми деятелями эпохи.Среди персонажей сборника — литераторы, государственные деятели, военачальники, салонные говоруны, оригиналы и чудаки — русские люди в их частном и общественном быту.

Е Курганов , Ефим Яковлевич Курганов , Никита Глебович Охотин , Н Охотин

Юмор / Анекдоты / Образование и наука / История