Читаем Современная английская лексика для свободного общения полностью

твоя семья. Они надеются на твою поддержку.

look back

оглядываться назад (в прямом и переносном смысле)

When I look back on my achievements in life, I think about the price I had to pay for them. / Когда я оглядываюсь на то, чего я добился

в жизни, я думаю о цене, которую я за это заплатил.

132

Современная английская лексика

look for

искать

— Have you seen my car keys? / Ты не видел мои ключи от ма-

шины?

— No, but I’ll help you look for them. / Нет, но я помогу тебе их

искать.

— What are you looking for? / Что ты ищешь?

— My wallet. I must have left it in my office. / Свой бумажник.

Должно быть, я оставил его на работе.

look forward to

с нетерпением ждать, стремиться

— I’m looking forward to working with you. / С нетерпением жду, когда мы будем работать вместе.

— Me, too. / Я тоже.

take a look

взглянуть

— Do you want to see the pictures of my birthday party? / Хочешь

посмотреть фотографии с моего дня рождения?

— OK. I’ll take a quick look. / Хорошо. Взгляну.

look up

искать значение слова в словаре

— What does this word mean? / Что значит это слово?

— I don’t know, get the dictionary and look it up. / Не знаю, посмо-

три в словаре.

look up

становиться лучше

When Jon got his new job, things started to look up for him. / Когда

Джон нашел работу, дела у него пошли на лад.

L

133

look up

восхищаться

I looked up to you my whole life, but you turned out to be a mean and nasty person. / Всю жизнь я восхищался тобой, но ты ока-

зался отвратительным типом.

looks

внешность

Did you mention my good looks, too? / А вы упомянули, что я не-

плохо выгляжу?

lousy

плохой

— What a lousy day! / Какой ужасный день!

— What’s happened? / Что случилось?

— Everything had to go wrong! / Все пошло не так!

low

низкий, недостойный

— The famous designer stole his best ideas from a student. The student got nothing, but the designer made lots of money. /

Известный дизайнер украл свои лучшие идеи у одного студен-

та. Студент не получил ничего, а дизайнер заработал много

денег.

— That’s so low. / Это так низко.

low battery

разряженный аккумулятор, севшая батарейка

The battery on my computer is running low. / Батарейка на моем

компьютере садится.

134

Современная английская лексика

low rise = low waist

с заниженной талией (о джинсах или белье)

Betty was wearing her low rise shorts. That looked yummy. / На

Бэтти были шорты на бедрах. Это смотрелось соблазнительно.

low tide

отлив

We can pick the seashells when the tide is low. We will go for a swim when the tide is high. / Мы можем собрать ракушки, ког-

да будет отлив. А когда будет прилив, мы пойдем поплаваем.

luck

удача, везение

— I have my test on grammar tomorrow. Wish me luck! / Завтра

у меня экзамен по грамматике. Пожелай мне удачи!

— Good luck! / Удачи!

as luck would have it

как назло; по счастью

I woke up late and had to hurry to the airport to catch my flight to Chicago. As luck would have it, the road to the airport was blocked because of the president’s visit. / Я проспал и вынужден был торо-

питься, чтобы успеть на рейс в Чикаго. Как назло, дорога в аэро-

порт была перекрыта из-за визита президента.

lucky

счастливчик; тот, кому везет

— How was your trip to Thailand? Did you like it? / Как твоя по-

ездка в Таиланд? Тебе понравилось?

— I wasn’t lucky with the weather. / Мне не повезло с погодой.

L

135

Lucky you!

Везет же!

— I won a lottery last week! / На прошлой неделе я выиграл в ло-

терею!

— Lucky you! / Везет же!

Exercises

Заполните пропуски и найдите определение или синоним для

подчеркнутых фраз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука