•
— How much will you make off of this project? / Сколько ты зара-ботаешь на этом проекте?
— I’m not sure yet. It depends on the promotion we get. / Еще не
знаю. Это зависит от того, какое мы получим продвижение.
make of a car
модель машины
•
The police interrogating a witness: / Полиция допрашивает свидетеля:— Do you remember the make of the car? / Вы помните, какая
это была машина?
— No, I don’t think so. It was dark, and I have bad eyes. / Нет, не
думаю. Было темно, а у меня плохое зрение.
make an offer
предложить, сделать предложение
•
— Can you come down on the price a bit? / Вы можете немного сбросить цену?
— OK. Make an offer. / Хорошо. Предложите вашу цену.
make out
понимать, разбирать
•
I couldn’t make out a word of what he was saying. / Я не мог разо-брать ни слова из того, что он говорил.
140
Современная английская лексика
make out
целоваться, обниматься
•
— I saw you making out with that guy in the park. Who was he? Is he your boyfriend? / Я видел, как ты целовалась с тем парнем в парке. Кто он? Он твой друг?
— I don’t know what you’re talking about. You might have got me mixed up with someone else. / Не знаю, о чем ты. Наверное,
ты меня с кем-то перепутал. make (something) out
притворяться, делать вид
•
He made it out to be a joke. It wasn’t funny though. / Он сделал вид, что это была шутка. Хотя это было не смешно. make sense
иметь смысл
•
— Why did he say he didn’t want this job? / Почему он сказал, что не хочет эту работу?
— He doesn’t want to leave his family for a long time. / Он не хо-
чет надолго оставлять семью.
— It makes sense. / Это понятно.
make sick
вызывать отвращение, вызывать тошноту
•
— The food from last night made all of us sick. / После вчерашнего ужина мы все заболели.
— What exactly did you have for dinner? / Что именно вы ели
на ужин?
make sure
убедиться
M
141
•
— Make sure you have your passport, you can’t get on the plane without it. / Убедись, что ты взял свой паспорт. Без него тебя не пустят в самолет.
— Will do. / Обязательно.
make up
помириться
•
— The reason why we argued was really silly. Let’s make up! It’s not worth it! / Причина, по которой мы поссорились, была дей-ствительно глупая. Давай помиримся! Оно того не стоит.
— OK. I agree. / Хорошо. Я согласен.
make up
придумать, выдумать
•
— Is this a real story? It sounds unbelievable. / Это реальная история? Звучит неправдоподобно.
— It’s all made up. / Она полностью выдумана.
make up for
компенсировать
•
He gave her flowers to make up for his being late. / Он подарил ей цветы, чтобы как-то компенсировать свое опоздание.
make up one’s mind
решаться, принимать решение
•
You’ve got only two hours to make up your mind. / У тебя есть только два часа, чтобы принять решение.
match
подходить
•
— Why did Liz and Paul break up? / Почему Лиз и Пол расстались? — They just didn’t match. / Они просто не подходили друг другу.
142
Современная английская лексика
match
подходящий человек, вторая половина
•
There are lots of websites where you can find your match. / Есть множество сайтов, где можно найти свою половинку.
do the math
подсчитывать, выполнять арифметические действия
(особенно в уме)
•
— I was always wondering what that inflation rate is. / Мне всегда было интересно, что такое уровень инфляции.
— OK. A carton of milk cost two dollars six months ago. Now it’s two-thirty. Do the math! / Ну смотри. Полгода назад пакет
молока стоил два доллара, а сейчас он стоит два тридцать.
Подсчитай!
mean
злой, подлый (прилагательное)