•
— Why do you have to be so mean? / Почему тебе надо быть таким подлым (злым)?
— I’m not mean. I’m fair. / Я не злой. Я справедливый.
mean
иметь в виду, значить (глагол)
•
— Did you mean you’re not going? / Ты имел в виду, что не по-едешь?
— No! I didn’t mean that! I was trying to understand if you need me there or not. / Нет! Я не это имел в виду. Я просто пытался
понять, нужен я тебе там или нет.
men’s
мужской туалет (сокращение от men’s room
)M
143
•
— Where’s Kevin? His phone is ringing again. / Где Кевин? У него телефон снова звонит.
— He’s in the men’s. He’ll be right back. / В мужском туалете. Он
сейчас придет.
mess up
напутать, перепутать
•
— I was so messed up last night. I’m sorry. / Я вчера перебрал. Извини.
— It’s OK. It could happen to anybody. / Все нормально. С каждым
может произойти.
be out of one’s mind
быть не в своем уме
•
He’s so nice to me that I’m about to go out of my mind! / Он так добр ко мне, что я, наверное, сойду с ума. (ироничный контекст)
•
— I want to try sky-diving! / Я хочу попробовать прыгнуть с пара-шютом.
— Are you completely out of your mind? / Ты совсем рехнулся?
cross someone’s mind
приходить в голову
•
Food didn’t cross his mind until two in the afternoon. / Мысль о еде не приходила ему в голову до двух часов дня.
minor
небольшой, незначительный
•
— How did the class do at the test? / Как класс сдал экзамен? — There were a few minor mistakes, but on the whole it was pretty good. / Было несколько мелких ошибок, но общем и целом все
очень неплохо.
144
Современная английская лексика
miss
опаздывать
•
— Why were you late this morning? / Почему ты опоздал сегодня утром?
— This morning I overslept and missed the bus. / Я сегодня про-
спал и опоздал на автобус.
miss
пропадать
•
Len didn’t find his suitcase at the baggage drop. He went to the Lost&Found Counter and said: / Лэн не нашел свой чемодан на вы-даче багажа. Он отправился в бюро находок и сказал:
— My suitcase is missing. / Пропал мой чемодан.
be in the mood for something
быть в настроении что-либо делать
•
— Let’s go out. It’s gonna be fun! / Давай сходим куда-нибудь! Бу-дет весело!
— No, not tonight. I’m not in the mood for it. / Нет, не сегодня. У
меня сегодня нет настроения.
moody
капризный, с часто меняющимся настроением
•
— He freaked out and hung up. / Он взбесился и бросил трубку. — What was wrong? / Что было не так?
— He didn’t like my joke. The truth is he’s just a moody dick. /
Ему не понравилась моя шутка. На самом деле он просто был
не в настроении.
move
переезжать
M
145
•
— Do you want to visit Prague? / Хочешь съездить в Прагу? — Yeah, but I think I will do it only when I move there. / Да, но я
думаю, это произойдет, только когда я перееду туда жить.
move
переносить
•
— Сan we move our date to Wednesday? / Мы можем перенести нашу встречу на среду?
— Not a problem. / Не проблема.
move on
двигаться дальше (в буквальном и переносном смысле)
•
— I’ve been offered the best job ever! / Мне предложили самую лучшую работу в мире!
— Oh, really? What are you doing here? It’s time to move on! /
Правда? Что же ты здесь делаешь? Пора двигаться дальше!
Exercises
Заполните пропуски и найдите определение или синоним для
подчеркнутых фраз.
1.
That woman is sly. She will for sure try to make it out to be an accident. Don’t believe her.a) She will complain that it was an accident. b) She will believe that it was an accident. c) She will try to persuade you that it was an accident.
2.
There was a couple making out next to me on the escalator. I was disgusted.a) the couple was kissing sexually; b) the couple was arguing; c) the couple was annoying the people around
146