Читаем Современная китайская драма полностью

Ну, как? Ты теперь все понял? (Тащит за собою свою маленькую дочку.) Скорее домой, доченька! (Поспешно уводит ее.)

Ю а н ь  С и н ц з я н ь. Я наслышан, что злодейства Цай Шаобина и У Хуна громоздятся, словно горы, а простой народ боится их, как тигров. Так вот, значит, они какие! Надо найти какого-нибудь старца, порасспросить его. А когда эти двое попадут в мои руки, я избавлю народ Саньу от этой напасти. (Поет.)

Вижу, эти двое — прямо волк и тигр,       для людей воистину опасны.Но настанет время — мы сумеем       склоны Южных гор избавить от напастей.

(Манит к себе показавшегося впереди старика.) Почтенный старец! Подождите немного! Немножко подождите!


Уходит вслед старцу.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

С е  Я о х у а н ь  и  С у  Л у а н ь с я н ь входят, переодетые в мужское студенческое платье.


С е  Я о х у а н ь (поет).

Из столицы выехав, по дороге всюду       разбираюсь тщательно во всем.

С у  Л у а н ь с я н ь (поет).

Мудрая сестра моя о стране печется,       тяжкие труды ей нипочем.

Сестрица!

С е  Я о х у а н ь (тихо). Ты что, забыла?

С у  Л у а н ь с я н ь. Ах да! Старший брат! Перед нами храм У Юаня. Когда Лянский гун Ди добрался до Цзяннани, он разрушил здесь много молелен, которые счел неприличными и развратными. Но ведь этот храм еще и храм звезды Тай-бо[23], и он распорядился его оставить. В эти дни здесь множество молящихся, почему бы и нам тут не прогуляться?

С е  Я о х у а н ь. Давай прогуляемся, мой мудрый братец, но будь осмотрительнее.

Ю а н ь  С и н ц з я н ь (входит, поет).

Только что мне старец о делах поведал       двух высокородных негодяев.Нужно ль удивляться, что негодованье       грудь Юань Синцзяня наполняет.Вот я и добрался, вижу У Юаня храм я       восхищенными очами.Древнему герою принесли потомки       и куренья, и молитвы в храме.

О полководец У!

Ты знавал когда-то беды и невзгоды,       казнены отец и брат безвинно.Ты менял когда-то имя на другое,       от врагов скрываясь на чужбине.Ты играл на рынке на дуде когда-то,       в У сыскал понявших твой мотив.Ты держал когда-то меч свой драгоценный,       черные виски насквозь пронзив[24].А сегодня в храме предо мной изваяние твое стоит.


Проходит мимо Се Яохуань и Су Луаньсянь и входит в храм.


С е  Я о х у а н ь (заметила Юань Синцзяня, не может оторвать от него взгляда, поет).

Что за юноша мелькнул вдали?       У него такой достойный вид!

С у  Л у а н ь с я н ь. О ком это ты говоришь, старший брат?

С е  Я о х у а н ь. А почему бы нам не пройтись вон к тому храму, что стоит в глубине сада?

С у  Л у а н ь с я н ь. Пойдем!


С е  Я о х у а н ь  и  С у  Л у а н ь с я н ь  входят в храм вслед за Юань Синцзянем. Появляются  м а т у ш к а  С я о  и  С я о  Х у й н я н.


С я о  Х у й н я н (поет).

Наша семья — словно утлый челнок,       ей и скалы, и волны грозят.

М а т у ш к а  С я о. Ах, доченька! (Поет.)

Надо святого молить: пусть Сянцянь       поскорее вернется назад.

С я о  Х у й н я н. О святой мудрец! (Преклоняет колени, поет.)

Святой мудрец, могучий дух,       ты выше всех для нас.Молю, чтоб бедную Хуйнян       от гибели ты спас.Бессовестный У Хун,       коварный человек,Желает уток-неразлучниц[25]       он разлучить навек.О помоги супругу Луну,       плывущему в челне,Добраться при попутном ветре       рекой Уцзян ко мне.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Проза / Русская классическая проза / Драматургия
Человек из оркестра
Человек из оркестра

«Лениздат» представляет книгу «Человек из оркестра. Блокадный дневник Льва Маргулиса». Это записки скрипача, принимавшего участие в первом легендарном исполнении Седьмой симфонии Д. Д. Шостаковича в блокадном Ленинграде. Время записей охватывает самые трагические месяцы жизни города: с июня 1941 года по январь 1943 года.В книге использованы уникальные материалы из городских архивов. Обширные комментарии А. Н. Крюкова, исследователя музыкального радиовещания в Ленинграде времен ВОВ и блокады, а также комментарии историка А. С. Романова, раскрывающие блокадные и военные реалии, позволяют глубже понять содержание дневника, узнать, что происходило во время блокады в городе и вокруг него. И дневник, и комментарии показывают, каким физическим и нравственным испытаниям подвергались жители блокадного города, открывают неизвестные ранее трагические страницы в жизни Большого симфонического оркестра Ленинградского Радиокомитета.На вклейке представлены фотографии и документы из личных и городских архивов. Читатели смогут увидеть также партитуру Седьмой симфонии, хранящуюся в нотной библиотеке Дома радио. Книга вышла в год семидесятилетия первого исполнения Седьмой симфонии в блокадном Ленинграде.Открывает книгу вступительное слово Юрия Темирканова.

Галина Муратова , Лев Михайлович Маргулис

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драматургия / Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Документальное / Пьесы