Читаем Современность в свете Слова Божия. Слова и речи полностью

Митрополит Евлогий откололся от Русской Зарубежной Церкви во имя «верности Матери Русской Церкви» и вошел в подчинение Митрополиту Сергию в Москве, издавшему в 1927. г. «декларацию» о признании безбожной советской власти законной «властью от Бога». По требованию последнего, он, вместе со всем своим духовенством, дал подписку «в лояльности» к советской власти. Тем не менее, когда он, не угодив большевикам, указом Митрополита Сергия от 30 июня 1930 г. был отрешен от должности, а 24-го декабря 1930 г. даже запрещен в священнослужении, он «Матери-Церкви» не подчинился, а перешел в юрисдикцию Константинопольского Патриарха.

Таким образом, оба этих иерарха-раскольника, порвавших с Русской Зарубежной Церковью, оказались под запрещением той церковной власти, которую они противопоставляли, после учиненного ими раскола, нашему Архиерейскому Синоду, и которую считали «единственно-законной».

В 1935 г. большой друг Православной и Национальной России Святейший Патриарх Сербский Варнавасделал попытку возстановить единство Русской Зарубежной Церкви. С этой целью он пригласил в Югославию Митрополита Евлогия и Митрополита Феофила, который заменил скончавшегося в 1934 г. Митрополита Платона, на совместное совещание с иерархами Русской Зарубежной Церкви. Единство было возстановлено. Но окружение Митрополита Евлогия, когда он вернулся в Париж, заставило его вновь порвать с Русской Зарубежной Церковью. Американская же Епархия, возведенная в ранг Митрополии, возсоединилась с Русской Зарубежной Церковью и оставалась с ней в полном единении целых 11 лет — до 1946 г. Митрополит Феофил открыто выражал по этому поводу свою радость, заявив газетным корреспондентам: «Наша церковная жизнь налажена: под нее теперь подведен прочный канонический фундамент».

При окончании второй мiровой войны Митрополит Евлогий проявил себя, как ярый «советский патриот», взял советский паспорт и подчинился советскому патриарху Алексию. Но заместивший его после смерти Митрополит Владимир вновь подчинился Константинопольскому Патриарху, который учредил из подведомственных ему русских приходов свой Экзархат.

Представители этого Экзархата не раз, однако, высказывались в печати, что они признают «законным» избранного по указке безбожников «московского патриарха» и не подчиняются ему «только по политическим причинам».

Равным образом, и в Америке взрыв «советского патриотизма» повлек за собой постановление Кливландского собора 1946 г., согласно которому Сев. Американская Митрополия отделилась от Русской Зарубежной Церкви и подчинилась советскому патриарху Алексию. Но в результат последовавшего затем охлаждения американо-советских отношений это подчинение не было оформлено до конца, сношения с московской патриархией прерваны, и Американская Митрополия заняла странное противоканоническое положение, не признавая над собой никакой Высшей Церковной Власти. Многие представители ее все же и до сего времени продолжают твердить о «духовном признании» советского патриарха, и кое-где в церквах ее еще недавно поминалось его имя и стояли красные советские флаги.

После смерти Митрополита Феофила в I950 г. Американскую Митрополию возглавил Митрополит Леонтий, при котором еще более утвердился отрыв ее от Русской Зарубежной Церкви, Мало того: она возымела странную и ничем не оправдываемую претензию — вмешиваться в церковную жизнь приходов Русской Зарубежной Церкви за пределами Северной Америки, вызывая и в них смуты, нестроения и расколы. Внутренняя жизнь ее все больше и больше отходит от исконных обычаев и традиций Русской Православной Церкви и ведет ее к постепенному отходу от Православия и слиянию с протестантским мiром.

Из всего вышесказанного каждому добросовестно настроенному русскому человеку должно быть ясно, сколь велико значение нашей Русской Зарубежной Церкви, идущей неуклонно прямым и честным путем.

Наша Русская Зарубежная Церковь — единственная законная преемница прежней дореволюционной Российской Церкви; хранительница священных заветов просветителя Руси Святого Равноапостольного Великого Князя Владимира, носительница и проповедница высокой идеи Святой Руси.

Мистическое значение ее в том, что она спасает и ограждает чад своих от всяких влияний и давлений темных богоборческих сил, столь напряженно ныне действующих в мiре, а потому она должна и будет существовать — или до возстановления законной Высшей Церковной Власти в освобожденной от ига богоборцев России — или до конца мiра сего и второго пришествия Христова.


«Что есть истина?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика