Читаем Современный детектив. Большая антология. Книга 1 полностью

— Вот и все, что можно пожелать, — заявил Манджино.

Глава 8

— Как тебе новый напарник? — спросил детектив Декстер Грини у своего бывшего напарника, Алекса Павлика.

Они стояли на крыльце дома Грини в Канарси. Дом был маленький, на две семьи, с гаражом на две машины, к которому вела длинная подъездная аллея. Грини купил дом два года назад. Прошлым летом Павлик помогал Грини покрасить стены. Вдоль аллейки тянулся газон, на котором сейчас играл в футбол шестилетний сынишка Грини — один из троих его сыновей. Мальчик увлеченно бил по мячу.

Павлик мотнул головой в сторону мальчика.

— Он любит футбол, — сказал он. — Я имею в виду нового напарника.

— Что неплохо о нем говорит, — кивнул Грини. — А мне дали в напарники девушку. Арлин Белзинджер, представляешь? Из полиции нравов. Она красотка, но… ты и сам знаешь.

— Она белая, — обронил Павлик.

— Ага, — согласился Грини. — У тебя ведь тоже напарник белый?

— И у него есть ребенок, — сказал Павлик. — Болеет за «Джетс». Кстати, у тебя ведь есть знакомый, который может достать любые билеты. Попроси парочку для меня, а?

— Я так понимаю, ты уже пообещал Денафриа билеты, — усмехнулся Грини. — Не теряя времени, принялся лизать ему зад?

— Мы с ним служим в полиции приблизительно одинаковое время, — ответил Павлик. — Только я работал в убойном отделе и в полиции нравов, а он — в отделе по борьбе с уличной преступностью и в отделе по борьбе с оргпреступностью.

— Его судили за убийство чернокожего подростка, — насупился Грини.

— Да, я в курсе, — кивнул Павлик. — Но его оправдали. Тот парнишка выстрелил первым.

Грини ухмыльнулся:

— Да, так всегда говорят.

Павлик поднял руки вверх.

— Да я счастлив, что меня самого не взяли за задницу, — признался он. — Мне показывали пленку с записью: я избиваю психа Уоллера в том подвале, где я его нашел. У него там, оказывается, была видеокамера. Пленку захапали ребята из ФБР. Если бы мне не повезло, я сейчас бы сидел за решеткой. Так что… не мне выступать. Если окажется, что мой новый партнер сторонник превосходства белой расы, я потребую перевести меня в другой отдел. Но я стараюсь не гнать волну, когда не надо.

Грини удивленно поднял брови.

— Я ведь шучу насчет твоего напарника, — пояснил он. — А ты… будь осторожен.

— По-моему, он ничего, — продолжал Павлик.

— Вы с ним уже мерились членами? — спросил Грини, но тут же отмахнулся. — А смысл какой? Вы ведь с ним оба белые.

— Холмс, так ты сможешь достать мне билеты или нет? — напомнил Павлик.

— Я же сказал — достану, — ответил Грини. — «Да» значит «да».

— Спасибо.

— Пожалуйста.

— Ну, мне пора.

— Не жди, что я поцелую тебя на прощание.

Павлик натужно улыбнулся.

Грини поступил так же.

Убедившись, что мальчик на них не смотрит, бывшие напарники показали друг другу средний палец.


Через полчаса Павлик встретился с Денафриа у входа в «Макдоналдс» на бульваре Кросс-Бэй, в Куинсе. Денафриа, успевший переодеться в коричневую трикотажную рубашку и мешковатые серые тренировочные штаны, ждал его у бокового входа в закусочную. Павлик по-прежнему был одет для работы. Он снял свой темно-синий блейзер и набросил его на спинку переднего сиденья машины.

— Манджино там, — сказал Денафриа. — Вон он, за угловым столиком. Похож на орангутанга. С ним еще двое.

Павлик заглянул в окно.

— Кто они такие? — спросил он.

— Один — Джимми Пинто, — ответил Денафриа. — Второго, по-моему, зовут Юджин Транкатта или Транкетти — в общем, как-то так. Имя — точно Юджин. Вон тот, лысый, лопоухий. Похож на слоненка Дамбо.

Павлик снова посмотрел через стекло и разглядел лысого. Денафриа швырнул окурок на пол.

— Что будем делать? — поинтересовался Павлик.

— По-твоему, они нас заметили? — спросил Денафриа.

Павлик отступил на шаг и принялся смотреть на троицу за столиком. Наконец, лысый и лопоухий Юджин поднял голову.

— Да, вот теперь они нас точно заметили, — сказал он.


— Прямо по курсу копы. — Юджин Транкатта откусил кусок фишбургера и вытер губы салфеткой.

— Кто их приволок за собой на хвосте? — спросил Джимми Пинто.

— Я прождал вас тут почти полчаса, — сразу оправдался Транкатта. — Значит, кто-то из вас.

— Прежде чем войти, я помочился за деревом, — сказал Джимми Манджино. — Возможно, они меня видели.

— Ты серьезно? — вскинулся Пинто.

— Нет, — усмехнулся Манджино.

— Как по-твоему, зачем они сюда приперлись? — спросил Транкатта у Манджино.

Манджино посмотрел Транкатте в глаза.

— Не знаю, — ответил он.

— Тогда спросим у них самих, — заметил Пинто. — Они идут сюда.


Денафриа остановился за спиной у Джимми Манджино. Павлик встал за спиной Джимми Пинто.

— Вам чего, ребята? — спросил Транкатта у Денафриа.

— Я друг Витторио Тангорры, — ответил Павлик, глядя сверху вниз на Манджино.

Манджино не отвел взгляда.

— Ну и что? — вступил Пинто. — Кто он такой?

— Один бедолага, которого запугивают два головореза, — продолжал Павлик. — Их внешность совпадает с вашей.

— С моей? — Транкатта уперся пальцем себе в грудь.

Павлик перевел взгляд с Манджино на Транкатту.

— Кто ты такой, я понятия не имею, — сказал он. — Только вижу, что у тебя уши огромные, как у слона.

Пинто и Манджино расхохотались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы