Читаем Современный русский язык полностью

Вопрос о второстепенных членах предложения решался и решается по-разному в русской грамматической науке. Одни исследователи отрицали правомерность включения теории второстепенных членов в область грамматики, отмечая преобладание в этой теории логико-смысловых понятий над грамматическими и указывая, что для выяснения отношений между членами предложения можно ограничиться установлением характера синтаксической связи между словами в предложении (согласование, управление, примыкание). Другие ученые включали теорию второстепенных членов в грамматику, но классификацию их строили на разных основаниях. Второстепенные члены выделялись или по значению, или по типу синтаксической связи с другими словами. Так образовались два направления в учении о второстепенных членах предложения: логическое (классификация по значению) и формально-грамматическое (классификация по типу синтаксической связи). В практике современного преподавания преобладает использование логической классификации второстепенных членов, построенной с учетом как грамматических, так и лексических значений подчиненных и подчиняющих слов и синтаксических связей между ними.

Выделяются следующие разряды второстепенных членов: 1) определение, разновидностью которого является приложение; 2) дополнение; 3) обстоятельства. Эта классификация, в целом пригодная для синтаксического разбора по членам предложения, в отдельных случаях может оказаться чрезмерно схематичной, так как она не учитывает возможности переходных явлений в области второстепенных членов и совмещения значений разных синтаксических категорий.


§ 158. Определение.

Определением называется второстепенный член предложения, поясняющий слово с предметным значением и обозначающий признак, качество или свойство предмета. В роли морфологизованного определения выступает имя прилагательное: интересная книга, прочный материал, срочное задание. По характеру грамматической связи с определяемым словом различаются определения согласованные и определения несогласованные.

Согласованное определение согласуется с определяемым словом в падеже и числе, а в единственном числе также в роде. Оно выражается именем прилагательным, местоименным прилагательным, порядковым числительным, причастием: кирпичный дом, наш друг, эти книги, первый звонок, улыбающееся лицо.

Если определение относится к существительному, зависящему от числительных два, три, четыре, то обычны следующие формы согласования:

1) определение, стоящее между числительным и существительным, ставится в родительном падеже множественного числа при словах мужского и среднего рода и в именительном падеже при словах женского рода:



2) определение, стоящее перед числительным, ставится в форме именительного падежа независимо от грамматического рода существительных:



3) определение, стоящее после сочетания числительного с существительным, обычно ставится в форме именительного падежа:



Несогласованное определение связано с поясняемым словом по способу беспредложного и предложного управления или по способу примыкания. Оно выражается именами существительными в косвенных падежах, личными местоимениями в притяжательном значении, сравнительной степенью прилагательного, наречием, инфинитивом, неразложимым словосочетанием: площади города, бумага в клеточку, ее родители, материал попрочнее, брюки навыпуск, обещание прийти, лошадь серой масти, девушка лет семнадцати.

Определение в форме косвенного падежа имени существительного, в отличие от дополнения, выражается:

1) родительным субъекта: приезд делегации, пение соловья, удар молнии;

2) родительным принадлежности: территория санатория, дом родителей, книга студента;

3) родительным целого состава: вершина горы (ср. горная вершина), колесо велосипеда (ср. велосипедное колесо);

4) родительным носителя признака: прилежание ученика, сила ветра, темнота ночи, форма головы;

5) родительным отношения к лицу, коллективу, месту: заключение эксперта, член профкома, население страны;

6) родительным материала: шкаф красного дерева;

7) родительным определительным: человек дела, сукно зеленого цвета, обувь больших размеров;

8) дательным назначения: памятник Пушкину;

9) творительным сопровождающего признака: журнал с иллюстрациями, волосы с проседью, девушка с характером;

10) предложным определительным со значением полноты охвата признаком: лицо в морщинах, костюм в заплатах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука