Читаем Современный украинский вопрос и его разрешение согласно божественным и священным канонам полностью

И боговдохновенный Святогорец продолжает свое примечание к 9-му правилу Четвертого Вселенского Собора: «Потому и Зонара говорит, что Константинопольский патриарх поставляется судьей не над всеми без исключения митрополитами, а только над подчиненными ему (в толковании IV Всел. 17). И в толковании Сардик. 5 он говорит: “Константинопольский Предстоятель рассматривает апелляции только подчиненных Константинопольскому Предстоятелю, как и Римский папа рассматривает лишь апелляции подчиняющихся Римскому папе”. В настоящее время из-за того, что Собор и экзарх диоцеза упразднены, Константинопольский Предстоятель есть первый, единственный и последний судья над подчиненными ему митрополитами – но не над теми, которые подчиняются остальным патриархам. Ибо как мы сказали, последний и всеобщий судья всех патриархов – это Вселенский Собор, и никто другой»[102].

Полагаю, не требуется большего, чтобы убедить любого в том, что Вселенский Константинопольский Патриархат не имеет привилегии высшей церковной юрисдикции и, как из этого следует, не имеет права принимать и рассматривать апелляционные обращения епископов и других клириков иных автокефальных Поместных Православных Церквей, кроме тех, которые находятся в его собственной церковной юрисдикции. «Соответственно, тот, кто осужден полным Патриаршим Собором[103], – справедливо отмечает крупный специалист по каноническому праву митрополит Пирейский Серафим[104], – не обладает правом апелляции к другому Патриаршему Собору, за исключением Вселенского Собора; и именно этот принцип наглядно утвердил в качестве юридической нормы Святой Шестой Вселенский Собор, своим 2-м правилом называя по имени и утверждая каноны Карфагенского Собора, который, как упоминалось, отвергает претензию на универсальную подсудность всей Церкви епископу ветхого Рима, а следовательно, и любому другому патриарху. Ведь как более новая норма, священное 2-е правило святого Шестого Вселенского Собора утвердило святые Карфагенские правила, и, как позднейшее каноническое установление, оно видоизменяет более древнее и закрепляет его: так это действует в любой правовой системе, и так показано в Нагорной проповеди Господа, сказавшего: Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои. А я говорю вам: не клянись вовсе (Мф. 5, 33-34)»[105].

Следовательно, исходя из этого, «судебное решение любого Священного Патриаршего Собора, который является, согласно нашему каноническому праву, полным Собором и выносит решение после слушания канонического дела, является инстанцией, не подлежащей апелляции: в этом случае апеллировать возможно только к Вселенскому Собору»[106].

То, что мы сейчас изложили в настоящей главе по поводу апелляции, очевиднейшим образом доказывает, что Вселенский Патриархат Константинополя не имеет никакого права рассматривать в судебном порядке апелляции епископов и других клириков из иных Церквей за пределами тех Церквей, которые находятся в его собственной церковной юрисдикции. Следовательно, Священный Синод Вселенского Патриархата рассматривал апелляционные ходатайства изверженных и нерукоположенных лиц из Украинской Церкви ошибочно и вопреки канонам. Ведь тем самым он выносил суд по не подлежащим пересмотру каноническим делам бывших клириков иной церковной власти, пересматривая и отменяя решения полного Патриаршего Собора Русской Церкви без всякой на то компетенции.

Здесь, с учетом всего вышеизложенного, нам следует с особой настоятельностью заявить, что обязанность Священного Синода Кипрской Церкви – немедленно изъять включенную в 2010 г. в наш Устав Церкви статью 81, которая дает возможность осужденному по каноническим преступлениям архиерею право апелляционного обращения во Вселенский Патриархат, ошибочно ссылаясь на якобы предусмотренное священными канонами. Данная статья гласит: «Архиерей, приговоренный к лишению священного сана, либо к лишению кафедры, либо ко временному запрету в священнослужении, что влечет за собою лишение кафедры, может воспользоваться правом апелляции ко Вселенскому Патриархату, согласно предусмотренному священными канонами»[107]. Но священные каноны по данному вопросу говорят ясно и не предполагают никакого иного перетолкования. Вселенский Константинопольский Патриархат не имеет никакого права принимать апелляционные обращения вне своих границ: «Последний и всеобщий судья… – это Вселенский Собор»[108], следовательно, только на нем может быть рассмотрена апелляция по судебному решению Священного Синода какой бы то ни было Православной автокефальной Церкви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика