Читаем Совсем не женское убийство полностью

– Напротив, – сказал инспектор, – их у меня предостаточно. На полу спортзала есть следы крови, и на тележке в кладовке тоже. Туннелем под школой явно недавно пользовались, и там есть следы, определенно от туфель мисс Теннисон, а на машине мисс Теннисон есть следы крови и мха из Окшоттского леса. Я могу с уверенностью сказать, что мисс Теннисон приложила руку к убийству мисс Белл и помогала спрятать тело. Но она действовала не в одиночку.

Я почувствовала, как накаляется атмосфера в музыкальном зале, и меня невольно пробрала дрожь.

– Сначала смерть мисс Теннисон выглядела как самоубийство, но некоторые детали не сходились. На трупе обнаружены следы борьбы, и тело явно перемещали после смерти. Поэтому я сделал вывод, что сообщник мисс Теннисон вернулся и убил ее. Кто-то из присутствующих в этой комнате убил двух женщин.

10

– Но почему вы думаете, что это кто-то из нас? – спросила мисс Лэппет неожиданно внятно. – Это может оказаться кто угодно.

– Да, именно! – возмущенно подхватила мисс Хопкинс. – Кроме того, люди вроде нас просто никогда не совершают подобных поступков.

– Все вы были в школе в понедельник вечером, – пояснил инспектор. – И у всех была причина желать смерти мисс Белл.

– Вздор’! – внезапно воскликнула Мамзель. – Это не я, опр’еделенно! У меня не было ненависти к мисс Белль!

– Ах, ладно, возможно, вы и говорите правду. Но у вас есть секрет, не правда ли? – произнес инспектор.

– Что вы имеете в виду? – спросила Мамзель. Ее лицо побледнело. Дейзи взволнованно ущипнула меня. Что же имел в виду инспектор? Мы что-то упустили?

– Сегодня днем я отправил телеграмму во Францию, в школу, из которой вы предоставили рекомендации, и они ответили, что никогда не слышали о вас. В сущности, у них нет о вас никаких официальных сведений. Вы вовсе не Эстель Рено, правда?

За портьерой я ахнула, а Дейзи пнула меня в лодыжку так сильно, что потом я обнаружила на ноге отпечаток от ее туфли. Все потрясенно уставились на Мамзель. Она окинула их взглядом и внезапно разразилась хохотом.

– Вот на что приходится идти, чтобы получить работу, – сказала она, причем из ее речи исчез французский акцент. – Небольшой обман, зато какая большая выгода!

– Вы не из Франции? – выкрикнула мисс Хопкинс.

– Я из Лестера, – сказала Мамзель. – По документам я Стелла Хиггинс, если уж вы хотите это знать. Я училась, чтобы стать преподавательницей естествознания, но для обычной выпускницы из Лестера никак не находилось работы. Однажды я узнала о вакансии в Дипдине. В конце концов, я же говорю по-французски, ведь моя мама из Тулузы. И я подумала: почему бы не попробовать? Я всю жизнь мечтала преподавать в такой школе, как Дипдин, но я знала, что мне, Стелле Хиггинс, никогда туда не попасть. Так что я внесла в свои бумаги кое-какие изменения – взяла девичью фамилию матери и поменяла написание имени. Кузина моей матери подправила рекомендательные письма – будто я училась в Провансе, а не в Лестере. Так я стала мадемуазель Рено. Но если вы думаете, что мисс Белл выяснила все это, а я убила ее, чтобы заставить замолчать, вы ошибаетесь. Я не имею никакого отношения ни к ее смерти, ни к смерти мисс Теннисон – может быть, я поменяла имя, чтобы получить работу, но я никогда бы не стала убивать, чтобы сохранить место. Если меня за это уволят – что ж, вы просто глупцы. Признайте, я хорошо справлялась со своей работой.

«Так вот чем занималась Мамзель, когда Софи услышала ее во время урока музыки, – подумала я. – Тренировалась говорить с акцентом!» Это была не такая уж важная тайна, но прекрасно, что и она раскрыта.

– Святые небеса! – едва слышно сказала мисс Хопкинс.

– Ладно, – сказала мисс Гриффин. – С этим мы разберемся позже.

Инспектор Пристли кивнул.

– Спасибо, что пролили свет на это дело, – сказал он, обращаясь к Мамзель. – Так что предположим, что вы невиновны – или, точнее, виновны только в сокрытии своей личности, – и перейдем к вопросу о том, кто убил мисс Белл и мисс Теннисон.

Зал снова погрузился в тишину.

– Я не делала этого, – наконец нарушила молчание мисс Паркер. – Клянусь, я не делала этого. Мы с Джоан чудовищно поругались тем вечером, но не более того. Я не хотела никому говорить, что мы устроили очередной скандал, – я была в замешательстве, так что я соврала насчет времени, когда я ушла из школы в тот день. Я была здесь примерно до шести, но я клянусь, что не имею никакого отношения к убийству. Ведь я же до сегодняшнего дня думала, что Джоан жива! – умоляюще обратилась она к Единственному, обратив на него неподвижный взгляд своих широко открытых глаз.

Тот нервно сглотнул слюну.

– Мисс Паркер говорит правду, – сказал он. – Еще со вторника она постоянно требует от меня рассказать, где находится мисс Белл. Мне никак не удавалось ее убедить, что я понятия не имею и что сам я никак не связан с увольнением мисс Белл.

Услышать это мне было тоже очень приятно. Я правильно догадалась!

– Понимаю, – сказал инспектор. – Но почему мисс Паркер вообще подумала, что вы как-то с этим связаны?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Уэллс и Вонг

Совсем не женское убийство
Совсем не женское убийство

В новом учебном году уже никто не назовет Дейзи Уэллс и Хэзел Вонг мелюзгой – еще бы, они теперь учатся в восьмом классе школы для девочек Дипдин. В честь этого великого события подруги решили забыть свои глупые детские забавы и основали тайное детективное агентство. Первое дело – о пропавшей ленте одноклассницы Лавинии – было таким простым, что о нем и упоминать не стоит (да-да, не стоит, но ведь других-то и вовсе не было). И разделить бы «Детективному агентству Уэллс и Вонг» печальную судьбу ранее закрытых Общества Пацифистов и Спиритического общества, если бы Хэзел совершенно случайно не обнаружила в спортзале труп учительницы естествознания мисс Белл.И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.

Робин Стивенс

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика