Читаем Сожженная земля [СИ] полностью

Надзиратель пожал плечами.

— Я думал, вы знаете. Вы так спешили к заключенной… Леди Лаэтана Риган, княжна-наместница Арвига.


Шемас вернулся в камеру через час, с платьем Калемы. Лайдон был худощав для паренька, но для девицы — вполне статным… статной. Калема хотела отдать самое новое и нарядное платье, когда узнала, кем оказался атрейский бастард. Но Шемас велел выбрать самое теплое. Чем ближе он подходил к камере, тем сильнее краснело его лицо. Лайдон, которого он столько раз крыл за нерасторопность, не стесняясь в выражениях… При жене и дочери он не позволял подобных выражений. А здесь — княжна-наместница Арвига… Неудивительно, что она не умела держать в руках мастерок…

В камеру он вошел красный, как рак. Пленница лежала под одеялом в той же позе. Как и в прошлый раз, она не шевельнулась со скрипом двери.

— Миледи, я принес платье.

Княжна повернула к нему зареванное лицо.

— Кэп, вы узнали, что с Кели?

— Она в соседнем отсеке, миледи.

— Отнесите платье ей. Они схватили нас голышом.

— Я… Я возьму у Калемы еще одно платье, миледи. Могу еще сделать что-то для вас?

— Прекратить называть меня миледи. Я Лаэтана. Лаэ. Почти Лай. Можете по-прежнему звать меня Лай… Пока можете. Вы слышали, когда они планируют следующее подношение Иртел?

— Н-нет… Почему… почему это важно?

— Потому что они скормят нас ей. Меня и Кели. Как скормили принцев.

— Они не посмеют, миле… Лай… Лаэ.

Девушка хмыкнула.

— Шегет тоже надеялся, что сестра не посмеет. Вы помните, как он верещал про яблоко?

Шемаса передернуло. Этой сцены на берегу реки он не забудет до конца дней.

— Так принцесса сама повелела вам похи… составить ей компанию?

— Уже неважно, капитан. Они скормят нас обеих. Если вы не поможете нам бежать.

Шемас отшатнулся к двери. Лаэтана невесело усмехнулась.

— Я пошутила. У вас Калема и Дарина. Рисковать положением, жизнью, состоянием семьи ради двух… извращенок. Это безумие. Но сделайте только одно. Помогите увидеть ее. Или передайте записку. Или просто скажите ей, где я. Пусть она знает, что со мной все в порядке. Что я люблю ее.

— Миледи, я… Хорошо, я передам.

— Спасибо, кэп. Вы хороший человек. Простите, что обманывала вас.

Шемасу не пришлось ничего передавать принцессе. Проходя мимо надзирателя, он столкнулся с Ионахом, Старым Магом. Могучий предводитель колдунов-отшельников походил на ураган. И этот ураган обрушился на надзирателя:

— Где разместили девушек?!

— Княжна Риган во втором отсеке, мэтр. Ее Высочество в пятом.

— Почему их посадили в разные камеры?

— Распоряжение мэтра Моласа, мэтр… Он предупредил, что девушек застигли за богомерзким занятием. Их нельзя оставлять вместе.

— Мэтр Молас — выскочка и мерзавец. Эти девушки — смертницы. Какой вред и кому они причинят, если проведут последние дни своей жизни вместе?! Молас жестокий негодяй, раз собрался мучить их разлукой перед смертью. Какой отсек самый теплый?

— Первый, мэтр.

— Переведите обеих в первый отсек. В одну камеру. В одну, вы услышали меня?! И дайте им достойную одежду! — Маг перевел взгляд на Шемаса. — А вы кто?

— Капитан Шемас Лебар, мэтр.

— Королевская гвардия занимается охраной тюрьмы?

— Нет, мэтр. Я приходил к узнице. К Лаэтане Риган. Принес ей платье.

— Вы благородный человек, капитан.

— Мэтр, вы сказали, девушки — смертницы. Их действительно принесут в жертву богине?

— Если Ее Величество не отдаст приказ покинуть дворец и перенести столицу в другой город, мы обречены приносить Иртел регулярные подношения. Если чуда не случится, княжна Лаэтана и Ее Высочество Келитана станут следующими жертвами.

— Но почему?! Какое преступление они совершили?

— Никакого, капитан. Если бы они совершили преступление, то подлежали бы наказанию. Но на них нет никакой вины. Просто кто-то должен стать подношением. Ее Величество настаивает, чтобы подношением стали они. У нас нет причин оспаривать волю государыни. Если не они, то кто-то другой. Вы можете кого-то предложить?

Глава 7. Столица. Игры вокруг престола

Волшебница Фелион по-прежнему занимала бывшие покои Гретаны в одиночестве. Ее любовник, молодой маг Гиран, периодически оставался у нее на ночь, мог даже проводить несколько ночей подряд в ее покоях. Но о совместном проживании не заходила речь. Поначалу Фелион опасалась, что он заведет такой разговор, будет настойчив, по своему обыкновению, и она не сумеет ему отказать. Но Гиран по какой-то причине не предлагал переехать к ней. То ли из-за тактичности, удивительно сочетавшейся в мужчине с настойчивостью. То ли он не менее Фелион ценил свободу и возможность уединения, и не собирался отказываться от них даже ради любви.

Прошлую ночь волшебники провели вместе, и Гиран не торопился уходить. Обедали они тоже вместе. Точнее, пытались обедать. Новость о поимке двух высокородных беглянок отравила аппетит обоим. Маги едва притрагивались к пище и отставляли ее.

- Фаэ. Ты считаешь справедливым принести этих девушек в жертву богине?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремидейский злодей

Сожженная земля [СИ]
Сожженная земля [СИ]

Кровь и магия приковали их друг к другу. Брат и сестра, охотник и жертва. Любовь для них запретна, но разомкнуть цепь привязанности невозможно.Есть ли выход, кроме взаимного разрушения?В сожженной столице продолжаются игры вокруг престола. Маги, принцы, министры, солдаты, боги, пленницы и королевы — игроки, фигуры или разменные пешки? За их спинами маячит тень заокеанского магического ордена… И его Великого Магистра — могущественной ведьмы, в чьих руках кукловоды становятся марионетками…Два мира, две мощи сошлись в битве: Орден Игроков против Кукловода Судьбы. Юная фея стала заложницей их вражды. Ее жизнь и любовь зависят от чужих амбиций. Кто победит, а кто оплатит цену победы? Чего добивается игрок, который управляет фигурами по обе стороны доски?

Светлана (Лана) Волкова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги