Розали узнала потом, что мертвяки пришли в один из трактиров, заказали выпивки, начали громко спроить промеж собой, а потом набросились друг на друга с кинжалами. В результате драки все восьмеро полегли мертвыми на полу трактира. И лишь три человека в городе знали, что драчуны были мертвы до того, как достали оружие на глазах у припозднившихся завсегдатаев кабака. И чудовищные раны, которые обнаружил на телах дознаватель светской инквизиции, были нанесены всем восьмерым одним-единственным человеком, которого в трактире не было. Тем самым, кто несколько минут назад водил по коже Розали зазубренным лезвием.
После той ночи Розали долго выжидала, когда Че окажется не дома, чтобы задать хозяйке вопрос:
«Скажите, миледи… мне придется убивать самой?»
Розали хотелось, чтобы Че не присутствовал при этом разговоре, потому что понимала, что он засмеет ее. И понимала, что при необходимости Че перережет ей глотку с той же легкостью, с какой вонзил кинжал в толстую шею кромского лорда. Ей было страшно смотреть в серые глаза белобрысого убийцы. И в то же время в постели, когда его ладонь слегка сдавливала ее шею на пике экстаза, возбуждение сделалось острее и интенсивнее. Опасность, угроза, которые исходили от блондина, подогревали чувственность Розали, еще нераскрытую и неизведанную.
Жа'нол ответила на вопрос ученицы:
«Придется, милая. Первое время, возможно, нередко. Пока ты учишься на меня и работаешь со мной. Я не люблю убивать и стараюсь поручить это кому-нибудь другому. Когда рядом Чер, поручаю ему. Он, в отличие от меня, обожает это занятие. Для него это — искусство и удовольствие. Для меня — обязанность. Когда Чера не будет рядом, придется тебе. А потом, когда ты станешь полноценным ун-чу-лай, сможешь самостоятельно формировать команду для задания, научишься разбираться в людях и подбирать команду грамотно, ты сумеешь находить тех, кто будет охотно убивать вместо тебя. Это далеко не главная обязанность ун-чу-лай. А какая главная, скажи мне?»
«Думать».
«Да. То, что ты отлично умеешь. А также наблюдать и разговаривать, чему я учу тебя во время вечерних розыгрышей».
Жа'нол имела в виду «ролевые тренинги», когда она и Че ставили перед девушкой сценку, а Розали предлагалось определить скрытые намерения персонажей. Теперь она поняла несколько больше о смысле этих постановок. И о целях миледи. Но многое по-прежнему оставалось неясным.
Сейчас Жа'нол сказала:
— Милая, оденься и поднимись в кабинет. У меня есть к тебе важный разговор.
Розали подобралась. Кажется, ее ждет новое поручение. Девушка помолилась Создателю, чтобы оно оказалось не таким неприятным и кровавым, как дело с Борканом…
В кабинет Жа'нол она вошла, облаченная в желтое тренировочное трико, умытая и причесанная. Миледи скупо махнула рукой, приглашая сесть. Ее лицо было напряженным и сосредоточенным. Розали не узнавала хозяйку, обычно ласковую и расслабленную. Что могло так встревожить ее?..
— У меня есть новости о твоих подругах, — бросила Жа'нол без предисловий. — О Лаэтане и Эдере.
Розали не удержала вскрика. Жа'нол продолжала — по-ремидейски, хотя обычно старалась приучать ученицу к ка'дарскому языку:
— Новости плохие. После бегства от нашего покойного друга Лаэтана отправилась в столицу. В мужском обличье. Она прожила под видом юноши во дворце почти два месяца. А затем сбежала вместе с принцессой Келитаной Неид. Их поймали, вернули во дворец, посадили в темницу и теперь собираются принести в жертву богине Иртел.
— Но почему?! Что они сделали? Почему сбежали? И зачем Лаэтана притворялась парнем?
— Последний вопрос лучше задать ей самой. Вот только боюсь, что не успеешь. Почему принцесса и твоя подруга сбежали — потому что Келитана боялась стать следующей жертвой после принцев короны. Как оказалось, не напрасно. Что они сделали — занялись любовью друг с другом. За этим их застигли королевские ищейки. По закону любовь между женщинами не является преступлением, и они не стали преступницами, которые подлежат наказанию. Если бы их сочли преступницами, Иртел не приняла бы их. По вашим древним обычаям, подношение богам должно быть чистым. Формально девушки «чисты» и достойны стать… подношением. А поскольку вы, ремидейские варвары, с осуждением относитесь к любви людей одного пола, многие во дворце радуются, что «богомерзкие ковырялки» получат по заслугам.
— Миледи, их можно спасти? Лаэ можно спасти?! Ведь вы… ведь Ун-Чу-Лай так могущественны! Вы говорили о некоем Ил'Тара… Он во дворце? Он может помочь Лаэ?
Жа'нол вздохнула.
— Это риск для нас, Рози. У Ил'Тары есть определенные поручения. Он ведет партию, предписанную ему в игре. Ему не предписано спасать прекрасных пленниц. Если он вмешается в сторонние процессы, то подставит под удар себя и свою партию. А значит — всю игру.
— Но миледи, Лаэ — не игра! Лаэ — живой человек! Неужели ее отдадут этой чудовищной, кровожадной богине, а вы даже не попытаетесь спасти ее?!
Глаза Розали пылали. Жа'нол взглянула на девушку с некоторым удивлением. Затем в глазах проступило уважение.