Ун-чу-лай обернулся. Кэрдан стоял в дверях спальни, чуть скособочившись. За ночь Эдера раз шесть похвалилась, что знатно врезала ему, когда пришла «за гитарой». Теперь Ке'Лисо убедился, что она не преувеличила. Он сдержал усмешку и поклонился.
— Милорд. Прошу прощения за позднее вторжение. Ваша супруга нуждалась в помощи, чтобы добраться до постели.
Кэрдан иронично поклонился в ответ.
— Благодарствую. Я припомню это, когда придет пора рассчитаться за ваше предательство. Небольшое смягчающее обстоятельство. Сомневаюсь, что оно хоть сколько-нибудь перевесит вашу провинность передо мной.
А вот теперь Ке'Лисо не счел нужным сдерживать улыбку.
— Когда вы будете в состоянии отомстить мне, будете ли вы по-прежнему жаждать мести?
— Вы же знаете поговорку про блюдо, которое лучше вкушать остывшим.
— Ваши действия с отцом и его второй семьей наглядно продемонстрировали, что вы умеете готовить холодное блюдо мести, милорд. Но вдруг способность мстить вернется к вам, когда ваши цели кардинально изменятся? И вы найдете массу более интересных занятий во Вселенной?
— О. Я обязательно выделю время на одного пронырливого шпиона.
— Увы, что бы я ни говорил вам сейчас, вы трактуете мои слова превратно. Я не имел в виду время. Надеюсь, мы сможем поговорить к тому времени, когда вы… передумаете мстить мне. Хорошей ночи, милорд. Ах, да. Забыл сказать — вы достойно держитесь! О человеке можно сказать многое, какой он, когда он получает власть. И еще больше — когда он ее теряет.
С этими словами Ке'Лисо поклонился и вышел. Розали тревожно выглянула из-за угла, еле удержала радостный вскрик, увидев мужчину целым и невредимым. В глубине души она продолжала опасаться бывшего Придворного Мага, несмотря на все аргументы Ке'Лисо. Она подбежала к нему, робко тронула за руку. Ун-чу-лай обхватил девушку за плечи и повел домой.
А Кэрдан проводил предателя взглядом, пока тот не закрыл за собой дверь. Ненависть и ярость клокотали в нем. Бесы с ней, магистром-мартышкой. Но проклятый Келик, полвека служивший ему, водивший его за нос… Вот кого Кэрдан мечтал достать в первую очередь. Пусть хитрец тешит себя надеждой, что жертва обмана может отказаться от мести. Кэрдан нарисовал в воображении картинку головы исследователя на блюде. С каким удовольствием он преподнес бы это блюдо суке Ветарии. Он наслаждался бы ее ужасом, а затем поставил бы рядом и ее голову…
Вздохнув, Кэрдан отогнал приятные видения, склонился над храпящей Эдерой, поднял ее на руки, отнес в спальню и положил на кровать. Девчонку тоже хотелось проучить так, как она заслужила. Повторить то, что он делал с ней в башне и в Кедари… Под чарами Вязи жестокость приобретала особый оттенок.
Но и эти грезы оставались лишь грезами. А наяву Кэрдан бережно раздел Эдеру и укрыл одеялом, а одежду убрал в шкаф. На полочке Эдеры творился бардак. Маг поморщился и разобрал ее, сложив вещи аккуратной стопкой. Он прекрасно понимал, что через день все снова будет скомкано и хаотично навалено кучей. Но через день они покинут дворец. Им предстоит путь в Междурожье… и Элезеум, по воле мартышки А'Джарх.
Глава 24. Похмельное утро
Наутро Эдера проснулась с дико гудящей головой и ломотой в суставах.
— Миллион бесов… — простонала она, не открывая глаз, и перевернулась на другой бок. И почувствовала, как к губам прижимается блаженно прохладное стекло. Капли воды попали на верхнюю губу, и девушка осознала, что до смерти хочет пить. Приподняв голову, она начала жадно прихлебывать воду. Кто-то услужливо накренял стакан, пока она не осушила его до донышка.
— Еще, — прошептала она.
— А волшебное слово? — послышался ехидный голос Кэрдана.
— Ветария А'Джарх, — буркнула Эдера.
Она наконец открыла глаза. Кэрдан стоял у туалетного столика, наливая воду из графина. На кровати творился шурум-бурум. Простынь свисала с одного края, одеяла взбуробились. Эдера лежала поверх всего абсолютно голая. Подушка валялась у нее в ногах. Подушка Кэрдана идеально ровно лежала на своем месте.
— Что ты делал со мной ночью?
— Носил на руках и раздевал, — ответил он, поднося к ее губам стакан с водой. — И только, увы. Я не сумасшедший, чтобы приставать к пьяной фее в отключке. Ты могла зашибить меня насмерть. Понятия не имею, останавливает ли Черта фей, когда они без сознания.
Эдера залпом осушила второй стакан воды.
— Откуда ты знал, что я хочу пить, как взмыленная лошадь?
— У меня богатый опыт попоек. Это было давно, но твоя драгоценная Ветария, хвала всем богам, не забрала мою память вместе с магической силой.
— Теперь я хочу есть, — пожаловалась Эдера.
Кэрдан усмехнулся, встал с кровати, вышел из спальни. Не прошло и минуты, как он вернулся с блюдом ароматных, горячих, хрустящих творожных лепешек.
— Где ты их взял?! Наколдовал?
— Еще как! Своевременное распоряжение повару — то еще колдовство! Новая королевская повариха чудо как хороша. В готовке, разумеется.
Он забрался на постель вместе с блюдом, уселся рядом с Эдерой, взял лепешку и поднес к ее рту.
— Давай, девочка, открывай ротик. Ам!